《德伯家的苔丝》:有这样多的极好的世界,我们却没有挑一个没有毛病
德伯家的苔丝
[英]托马斯·哈代
《德伯家的苔丝》是英国伟大的小说家、诗人托马斯·哈代的长篇小说。
小说讲述了一位长相美丽的贫民姑娘苔丝短暂一生的故事,因父亲偶然得知自己属于德贝维尔大家族的嫡传子孙开始,苔丝的命运开始发生变化,求助亲戚却被自家的“表哥”玷污、对心爱之人坦诚相待却惨遭抛弃……万般无奈之下,苔丝鼓起勇气背井离乡重新开始,可命运却又开了个泡沫般的玩笑。
作者对广袤空寂的荒原描写给整个故事染上了强烈的悲剧气氛,将那个时代无情刺骨、凛冽无比的“正义”徐徐展开,从善良单纯的姑娘到淳朴劳作的农妇,幸福在苔丝的一生中犹如烟花般绚烂,强烈且短暂,她未改本志,却遭“正义”蹂躏,连美貌都成了她的原罪,最终被判死刑,死在了最幸福最痛苦的那一刻。
以下为部分精彩内容抄录:
1、到酒店里走一趟,寻找她的没有出息的丈夫,仍然是德北菲尔德太太在抚养孩子的又脏又累的生活中的一件乐事。
在罗利弗酒店里把丈夫找到,在酒店里同丈夫一起坐一两个钟头,暂时把带孩子的烦恼丢在一边,这是使她感到愉快的一件事。
这时候,她的生活中显现出一种光明,一种玫瑰色的夕照。一切烦恼和现实中的事情都化作了抽象的虚无缥缈的东西,变成了仅仅供人沉思默想的精神现象,再也不是折磨肉体和灵魂的紧迫的具体的东西。
她生的一群小孩子,一旦不在眼前,就似乎不是叫人讨厌,而是叫人感到聪明可爱。坐在那儿,日常生活中的琐事也就有了幽默和欢乐。
在她现在嫁的这个丈夫当年向她求婚的同一地点,她坐在他的身边,对他身上的缺点视而不见,只是把他看成一个理想化了的情人,她又多少感觉到了当时有过的感情。
2、“苔丝!”沉默了一会儿,他叫了一声,预备说话。
“什么呀,亚伯拉罕?”
“我们已经成了有身份的人了,你高兴吗?”
“不怎么特别高兴。”
“可是你要是嫁给了一个绅士,你一定会高兴的了?”
“你说什么?”苔丝说,抬起了她的脸。
“我是说我们的那个阔亲戚会帮忙,让你嫁给一个绅士。”
3、“苔丝,你说每一个星星都是一个世界吗?”
“是的。”
“都跟我们的世界一样吗?”
“我不知道,不过我认为是这样的。有时候它们就似乎像我们家苹果树上的苹果。它们中间的大多数都是极好的,没有毛病的——有一些是有毛病的。”
“我们住的是哪一种——是没有毛病的还是有毛病的?”
“是有毛病的。”
“真是太不幸了,有这样多的极好的世界,我们却没有挑一个没有毛病的住。”
“是的。”
“真的是那样吗,苔丝?”亚伯拉罕把这句话印在脑子里,又想了想这个新鲜的观点,转身对他姐姐说,“要是我们选中的是一个没有毛病的,那又是什么样子呢?”
“哦,如果那样,父亲就不会像现在那样咳嗽和有气无力了,也不会喝醉了酒不能上路。母亲也不会老是洗来洗去的,总是洗不完。”
“你也就会一生下来就是一个阔小姐了,也用不着嫁给一个绅士才能阔起来了,是吗?”
4、无声的树木和树篱从身边掠过,变成了现实以外幻想景物中的东西,偶尔刮起的风声,也变成了某个巨大的悲伤的灵魂的叹息,在空间上同宇宙连在一起,在时间上同历史连在一起。
接着,她仔细地回想了自己一生中纷乱无序的事情,似乎看见她父亲骄傲中的虚荣;在她母亲的幻想里,她看到了那个向她求婚的绅士模样的人;看见他像是一个怪笑着的怪人,在嘲笑她的贫穷,嘲笑她的已成枯骨的骑士祖先。