每日《论语》——第54天
2017-08-01 本文已影响0人
曹友宝
泰伯第八(主要记孔子和曾子的言论及其对古人的评论)
每日《论语》编辑:曹友宝
【原文】
8.17子曰:“学如不及,犹恐失之。”
【译文】
孔子说:“学习知识就像追赶不上那样,又会担心丢掉什么。”
【原文】
8.18子曰:“巍巍乎,舜、禹之有天下也,而不与焉!”
【译文】
孔子说:“多么崇高啊!舜和禹得到天下,不是夺过来的。”
【原文】
8.19子曰:“大哉尧之为君也!巍巍乎!唯天为大,唯尧则之。荡荡乎!民无能名焉。巍巍乎其有成功也!焕乎其有文章!”
【译文】
孔子说:“真伟大啊!尧这样的君主。多么崇高啊!只有天最高大,只有尧才能效法天的高大。(他的恩德)多么广大啊,百姓们真不知道该用什么语言来表达对它的称赞。他的功绩多么崇高,他制定的礼仪制度多么光辉啊!”
【原文】
8.20舜有臣五人而天下治。武王曰:“予有乱臣十人。”孔子曰:“才难,不其然乎?唐、虞之际,于斯为盛。有妇人焉,九人而已。三分天下有其二,以服事殷。周之德,其可谓至德也已矣。”
【译文】
舜有五位贤臣,就能治理好天下。周武王也说过:“我有十个帮助我治理国家的臣子。”孔子说:“人才难得,难道不是这样吗?唐尧和虞舜之间及周武王这个时期,人才是最盛了。但十个大臣当中有一个是妇女,实际上只有九个人而已。周文王得了天下的三分之二,仍然事奉殷朝,周朝的德,可以说是最高的了。”