飞鸟集每日一品(207)

2019-01-26  本文已影响215人  语熙

泰戈尔原文:

Praise shames me, for I secretly beg for it.

冯唐版:

赞赏让我蒙羞

因为我暗中对它渴求

郑振铎版:

荣誉使我感到惭愧,因为我暗地里求着它。

我的翻译:

赞美使我蒙羞,因为我暗中乞求它(赞美)。

简单理解的话,就是说:尽管觉得很羞耻,但是我仍旧默默地期望被表扬。

才知道林青霞离婚了,不知道该说点什么。好像泰戈尔大大的这句话放在所有过气女明星上都成立:尽管内心觉得很羞耻,但是我仍旧默默地求关注。


我是语熙,感谢您的阅读,晚安

图片来自于网络

上一篇下一篇

猜你喜欢

热点阅读