你玩游戏,还是游戏玩你?
[After the game pieces start moving on their own]
Alan: Uh, oh. The game thinks I rolled...
Sarah: What do you mean 'the game thinks'?
— Jumanji
One or more characters are asked to play a game (or find a game), and are given a short description of the game. The characters agree, either because the game sounds interesting or because "everyone is playing", or just because they fear ridicule. At that point, the worst possible punishment for not playing is being called a coward.
When the game is in full swing, the players realize that there are consequences in Real Life, and that either they or their loved ones are game pieces. The stakes have been drastically raised, and the players will have to fight to get out alive and sane.
This trope is often used to deliver An Aesop about considering the consequences before rushing into something, even if it looks harmless at first, therefore instructing impressionable viewers to become suspicious of everything that looks fun, often for absolutely no reason. And in many cases, the players are indeed tweens and teens, the potential targets for the aesop.
翻译如下:
几个人被某些原因叫去玩游戏(或者发现了一个新游戏),获得了一些游戏的简单描述。于是这几个人开始玩这个游戏,不管是这个游戏听起来很有趣或者是因为“大家都在玩这个游戏”,或者仅仅因为害怕别人的嘲笑。因为对于不玩游戏的人来说最残酷的惩罚就是被别人认为是懦夫。
当游戏进行的时候,玩家意识到游戏会影响到现实生活,不管是自己还是自己喜欢的东西都是游戏里面的东西。游戏里的东西会变得越来越重要,玩家会拼命在游戏中活下去。
这个例子常被用在伊索寓言中,告诉我们要考虑到涉及到一件事的后果,即使是一开始这件事看起来是无害的。这个寓言将引导容易被煽动的观众成为一个对任何看起来有趣的事进行怀疑的人,即使这件事没有什么值得怀疑的地方。在大多数场合下,大多数玩家是青少年,也就是伊索寓言中的反面教材。
原文链接:https://tvtropes.org/pmwiki/pmwiki.php/Main/TheGamePlaysYou