飞鸟集 314
2016-06-19 本文已影响0人
我是呜呜
When all the strings of my life will be tuned, my Master, then at every touch of thine will come out the music of love.
主啊
当我生命中所有的弦都已调好
那么你的每一次触碰
都将奏出爱的曲调
----
翻译手记:
意思非常清楚的诗句。
----
郑振铎经典版
主呀,当我的生之琴弦都已调得谐和时,你的手的一弹一奏,都可以发出爱的乐声来。
----
冯唐版本:
主啊
当我命中的琴弦都调好
随便一拨
都是爱的曲调