Day 4, Page 31-40

2017-07-13  本文已影响0人  辣辣小疯子

#字词篇

1. When Mom got up to go to the bathroom, Dad stuffed a bunch of pillows under the blanket on his side of the bed to make it look like he was asleep.

stuff作名词是“东西,物品”的意思。做动词讲是“填充,塞满,装满…”,作形容词讲还有“毛织品做的…”的意思

毛绒玩具就可以说成stuffed toy

on one's side of the bed是一个非常好用的表达,尤其是对于固定睡一边的people来说

造句:I put all my stuffed toys on the other side of my bed.

2. ...and Dad and I bumped into Bill on the way out of the door today.

bump into 这里就是偶遇的意思。

同义表达还可以说come across, run into, encounter...

造句:I came across my junior high school classmate today on my way home.

3. Rodrick is going to see Bill as some kind of role model, and that Rodrick will want to follow in Bill's footsteps. 

see...as = regard...as把……当作/认为/看作……

follow in one's footsteps: to do the same thing as someone else did previously

造句:My younger brother saw Yao Ming as his role model, and he decided to follow in his footsteps in the future.


#句子篇

I guess they must have heard the music coming out of the basement and got drawn to it, sort of like moths get drawn to a light.

must have done是情态动词表推测的一种形式,只用于肯定句中,表示对过去发生的事情或状态的肯定推测。

hear the music coming out of...这里的coming out of 是现在分词做伴随状语

get drawn to something: to attract someone or something in

a light中的light不是光线的意思,而是可数名词“光源”

造句:I thought my younger brother must have failed his math exam.


#作文篇

Every time my younger brother bumps into something embarrassing he will just come and kiss my butt, expecting I can do something to get him off the hook. So whenever I see him coming, it puts me in a bad mood because I'm afraid that will make him follow in some irresponsible ones' footsteps. You know my younger brother was super good at math when he was in primary school. However that didn't really work out for his junior high school life. He failed his math final-term-exam twice in a row. And this time I will just let the whole stuff alone, and never help him cheat my folks any more. 


#其他知识点

a river safari, safari的意思是游猎(尤指在非洲东部或南部的)观赏(或捕猎)野兽的旅行

decoy 诱饵,诱惑物,还可以直接做动词表示诱惑…

something puts somebody in a bad/good mood

boom box手提音响

something doesn't work out on somebody ……事在某人身上不奏效 / 没什么作用

dial后面直接加电话号码表示“拨打……”,我们打电话时经常会听到对方说“sorry, the number you dialed is power off..."

a straight face: if you have a straight face, you are not laughing or smiling even though you would like to绷着脸的


上一篇 下一篇

猜你喜欢

热点阅读