鹧鸪天 · 代人赋并译
2022-01-18 本文已影响0人
石宏博
鹧鸪天 · 代人赋
作者:宋.辛弃疾 译析:石宏博
晚日寒鸦一片愁。柳塘新绿却温柔。若教眼底无离恨,不信人间有白头。
肠已断,泪难收。相思重上小红楼。情知已被山遮断,频倚阑干不自由。
译:
落日里寒鸦归巢勾起我一片愁思。池塘柳树发出嫩绿的新芽却显出温暖柔和之意。如果不是眼下亲自遭遇离愁别恨的折磨,根本不会相信这世上真会有人伤心白头。
离肠寸断,泪流难收。怀着相思之情,又一次登上了小红楼。明明知道远山无数,遮断了远方的天空,可还是不由自主地靠在栏杆上,一直凝望而不能罢休。
注:
鹧鸪天:小令词调,双调五十五字,上阕四句三平韵,下阕五句三平韵。唐人郑嵎诗“春游鸡鹿塞,家在鹧鸪天”,调名取于此。又名《思佳客》、《思越人》、《剪朝霞》、《骊歌一叠》。
晚日:夕阳。
新绿:初春草木显现的嫩绿色。
教:使,令。
眼底:眼中,眼睛跟前。
白头:这里指因情一夜白发。
情知:已知。
析:
这首词是代一位内心充满“离恨”与“相思”的女性抒写相思离情。在稼轩的词中属于比较特别的风格,是一首婉约词。