英语点滴本地化翻译创业之路想法

译审对比|翻译新人的译文长什么样?Project Manager

2019-07-17  本文已影响1人  本地化翻译Angie

导语:新鲜出炉的翻译新人语言质量报告下集在这里啦

1

接着昨天分享的热乎劲儿,奉上下一集。

不得不说,新手译员的译文毛病实在是多。为了达到最好的学习效果,建议各位译员朋友不妨先看一遍原文,在心里草拟一个译文,然后再对比译审版本,看看自己还有哪些翻译病没有改掉。

如果你的版本已经达到甚至超过审校版本的水平,那么恭喜你,你已经是一名优秀译员啦。

2

Employee will receive a system-generatedemail notification from email address : with a direct link to access andcomplete the survey.

译:员工将会收到一封系统生成的电子邮件通知,该邮件的发件人地址是:您可以通过直接链接访问并完成调查。

审:员工将会收到一封系统生成的电子邮件通知,该邮件的发件地址是:员工可直接访问该地址完成调查。

If the manager has 5 Product Specialists,he will receive 5 notifications for his employees

译:如果经理拥有 5 位产品专家,他将收到 5 份关于其员工的通知

审:要是经理属下有 5 名产品专员,其将收到 5 份关于员工的通知

If the manager has completed the survey,the survey status will change from Draft or Draft Employee to Draft Manager,whether the employee has or *has not started it yet.

译:如果经理已完成调查,调查状态将从“草案”或“员工草案”变为经理草案,与员工是否*已开始无关。

审:如果经理已完成调查,则无论员工是已开始、还是*尚未开始填写调查表,调查状态都将从“草稿状态”或“员工草稿状态”变为经理草稿状态。

No changes is allowed to be made anymore oneither party’s inputs, except for notes/comments updates.

译:除更新注释/评论之外,双方的填写内容均不得做任何更改。

审:这时,双方均无法再修改输入的数据,但仍可更新注释/评论。

The manager will update on the Final DMlevels after the discussion and set status to Completed. Employee will also beable to view the updated final levels by the manager through their survey译:经理将会在讨论结束后更新最终 DM 级别,将状态设置为已完成员工也将能够通过自己的调查查看经理更新的最终级别

审:讨论结束后,经理需更新最终 DM 级别,将状态设置为已完成。员工也可在自己填写的调查表中查看经理更新后的最终级别。

As the link is unique to each employee,hence DO NOT share or forward it to another person as this can lead to possiblebreaches of data privacy

译:由于链接是每位员工所特有的,因此请勿与他人分享或转发至他人,否则可能会泄漏数据隐私。

审:由于链接与员工一一对应,因此请勿与他人分享该链接,也不要将该链接转发至他人,否则可能泄漏数据隐私。

Select a Campaign or type at least 2characters to search…’for available campaign(s) to complete survey on your employee(s) asAccounts Manager, Application Engineer and/or Product Specialist, whichever isapplicable

译:请以会计部经理、应用工程师和/或产品专家(如果适用)的身份单击当前活动的“选择活动或键入至少两个字符以检索…”,完成员工的调查

审:如果您是客户经理、应用工程师和/或产品专员(以适用者为准),请在可用活动栏下单击“选择活动或至少键入两个字符以检索…”,完成有关员工的调查

This mean 10 employees have not started tocomplete on their survey yet

译:此处表示还有 10 名员工尚未开始填写调查

审:此处的数字表明还有 10 位员工尚未开始填写调查表

Above is the dashboard of a samplecampaign, where you will have a quick overview on the number of your employeesand their completion status level.

译:上图是样品活动面板,您可以通过此面板快速查看您的员工数量及其完成进度。

审:上图是活动示例的控制面板,您可通过此面板快速浏览员工人数及其完成调查的进度。

*Note – Please ensure thatcorrect employees are reflected in the Employee Name column.* 译:注 – 请确保员工与“员工姓名”列中正确对应。

审:*注意— 请确保“员工姓名”栏中正确显示员工的姓名。

Check on the box to move the status

译:检查该框,将状态从

审:勾选该方框,将状态从

评:IT类翻译中十分常见。

(however employee’s will notbe available)

译:(但是员工无法执行此操作)

审:(但无法显示员工更新的内容)

Under Final DM level column, click on downarrow key and select aligned level for each field accordingly.

译:在“最终 DM 级别”列中,单击向下箭头键并在每个字段中选择其对应的级别。

审:在“最终 DM 级别”栏下,单击向下箭头键,为每个字段选择对应的级别。

Alternatively, Click on Survey and filterby Campaign, Status - Draft or Draft Employee status (whichever applies) orEmployee by clicking on ofrespective column and perform same steps as before

译:或者,单击“调查”并单击各个列根据“活动、状态 - 草案或员工草案”状态(无论适用哪一种)或“员工”进行筛选,然后执行之前的操作

审:或者,请单击“调查”,然后单击 相应的栏,筛选“活动”、“状态 — 草稿状态或员工草稿状态(以适用者为准)”或“员工”,执行与前述相同的步骤​​​​

来自微信公众号@普创专业本地化翻译站

上一篇下一篇

猜你喜欢

热点阅读