《简书》首页诗💿抒写情怀🍸自由写

Мой далёкий и нежный друг~我远方温柔的

2018-08-07  本文已影响488人  灰姑娘的梧桐树

Мой далёкий и нежный друг

И откуда ты взялся вдруг?..

Как звезда на ладонь упала...

Мой далёкий и нежный друг,

Не начать ли мне всё сначала?..

我远方温柔的朋友,

你来自何方?

如星光洒落我掌间,

最初的美好该不该再继续?

图片源自网络

Чтобы ночи – длиннее дня,

И чтоб сердце – летящей птицей...

Голос в трубке молчит, маня,

-Мне не  проснуться бы - не влюбиться...

让夜再长一些吧,

让沉重的心化作自在飞翔的小鸟吧......

人在话筒前,却一言不发,

如果我不醒来,我便不会再痴迷于你!

Ну, а время – бежит, бежит,

Крутит стрелки неумолимо,

-Удивительна эта жизнь!..

Я ведь счастлива - и любима...

瞧!表盘一刻不停地飞奔着,

时光极速飞逝,

这是让人惊奇的人生,

可知我是幸福的,是被宠爱着的......

Так чего же тебе, душа,

Не хватает ещё, неймётся?..

...И плывут облака, спеша,

-И сияет, как прежде, солнце.

那么我该给你什么好呢?

把我的心全给你吧,

如果还不够,你到底要什么呢?

浮云匆匆而过终散去,

太阳又如从前般闪耀明亮。

Только мир изменился вдруг...

И виной тому, не иначе,

Ты – далёкий и нежный друг...

Нет, не плачу я... Я не плачу...

世间沧海桑田,瞬间风云变幻,

一切都源于远方温柔的你,

不,我不哭,我不要以泪洗面......

Автор :пока не известен

作  者:未知

翻译:琳琳(原创)

图片源自网络

本译文仅供研习,有不妥之处,欢迎批评指正,不胜感激,不得转载至其他平台,不得用于商业用途!

上一篇下一篇

猜你喜欢

热点阅读