花非花诗集自以为诗

那是秋日的一良宵 保尔 让 图莱

2019-05-31  本文已影响4人  多数派诗人亡兴

Ce fut par un soir de l'automne

A sa dernière fleur

Que l'on nous prit pour Mgr

L'Evêque de Bayonne,

-

Sur la route de Jurançon.

J'étais en poste, avecque

Faustine, et l'émoi d'être évêque

Lui sécha sa chanson.

-

Cependant cloches, patenôtres,

Volaient autour de nous.

Tout un peuple était à genoux :

Nous mêlions les nôtres,

-

O Vénus, et ton char doré,

Glissant parmi la nue,

Nous annonçait la bienvenue

Chez Monsieur Lesquerré.

-

那是秋日的一良宵

最后一朵花已凋光

我们被引领到教堂

拜见巴约讷市主教

-

去朱朗松镇的路上

我选择歇脚和进餐

遇见圣芙丝汀娜和主教的不安

他保持镇静去咏唱

-

然而突然响起天主教堂的钟籁

环绕着我们的身体

仿佛整个民族都已虔诚地跪拜

那时我们浑然一体

-

噢 是维纳斯驶着战车闪烁金光

在无数裸体间滑行

我们将您虔诚恭迎

在这莱斯奎雷殿下古老的故乡

安居之 译

上一篇 下一篇

猜你喜欢

热点阅读