Refusal

2014-06-11  本文已影响0人  黄矮梨诺



In what other lives or lands

Have I known your lips

Your Hands

Your Laughter brave

Irreverent.

Those sweet excesses that

I do adore.

What surety is there

That we will meet again,

On other worlds some

Future time undated.

I defy my body's haste.

Without the promise

Of one more sweet encounter

I will not deign to die.

-- Maya Angelou


十动然拒

相逢若无期,

浮生残一梦。

久别黄土厚,

元知万事空。


这首诗的后半段写得真好,顺手翻译了一下。十动然拒这标题自己看着都抖三抖。当然,也可以叫老不死的。当然,玛雅这周老死了。

上一篇下一篇

猜你喜欢

热点阅读