恋恋古风情散文生活、文字

洪湖市燕窝镇方言

2019-05-02  本文已影响2人  是斑大人呀

洪湖市位于湖北省东南部,与武汉市汉南区接壤,属于荆州市。我很庆幸,由于爷爷奶奶是重庆人,习得一口重庆话(四川话)。在这个鄂东南的小镇上,还通行着几种方言。有一句话叫做"十里不同音",这句话在这个人口才刚刚四万的小镇上来说得到了充分的体现。

下面我要说的是这个镇子上通行的一种方言---燕窝话。我自小在那里长大,高中在洪湖市读,大学去了宁夏。暑假回家听见当地人说起这种方言时,感觉既陌生又亲切,距离上一次开口说这种方言已经是很多年前的事儿了。

小的时候,听当地人说”去燕窝镇“,他们都说”去上河口“。那时不懂为什么又叫”上河口“,现在懂了,那是燕窝镇以前的名字。例如现在那的很多人说”去洪湖市“都说成”去新堤“,更神奇的是他们总是把”堤“字念成"提”。“新堤"是洪湖市以前的名字。那时长江总是发大水,后来就修了一道新的江堤,于是那个地方就得名为”新堤"。但是那时候很多人的文化水平不是很高,把这个字给念错了,然后就这么一直错了下来。现在说要是念成正确的音反而会显得怪怪的了。

我记得我在洪湖市上学时,和我在燕窝一起上初中的同学谈话时,喜欢说燕窝话。然后其余的同学向听天书一般的望着我们。燕窝镇距离洪湖市大约90公里,但是距离燕窝镇二十公里的大沙人都听不懂我们的方言。他们使用的是一种类似于重庆话的西南官话。通俗易懂。非常神奇的是,我在那去了三天便能用那种话与他们进行交流了。那种话有点类似于武汉话和重庆话。只是个别音不同而已。

其实一直我以为燕窝话只存在于燕窝这个小镇上。后来才发现错了。燕窝话其实是长江对岸的咸宁话。燕窝这个地方的人好像是河对岸的咸宁人搬过来的。这点千真万确,因为初中时我有很多同学他们都有亲戚在江对岸的潘家湾镇。而潘家湾镇属于咸宁,和燕窝人说的话一模一样。

下面一段是燕窝镇的前世今生:分属汉阳、嘉鱼两县。据《续辑汉阳县志》载:“燕子窝清代赂怀泽三里,在县西南百五十里,村落九”,其余为嘉鱼县辖。1951年6月,燕子窝地区从汉阳县划归洪湖县辖,设为第三区。因区公所驻地集镇燕子窝又名燕窝区。1958年改燕子公社。1959年公社驻地遭火焚,公社机构迁址上河口。1961年复置燕窝区。1975年撤区并社,复称燕窝公社。1987年建镇。

令我很惊讶的是,很多年前燕窝是汉阳的。我们可以看到清代时,燕窝还是属于嘉鱼县的。如今的嘉鱼县属于咸宁市。这也就说明了为什么当地人说的这种方言,洪湖市其他地方的人听不懂。由此可以看出燕窝镇在很久以前是属于咸宁的。

燕窝话之所以难以听懂,一是由于地理位置的原因。燕窝距离旁边的大沙很远。咸宁靠近江西,这种语言属于赣语。更重要的是这种语言里包含了大量的古汉语。大家都知道温州话很难听懂。主要的原因就是这种话里保留了大量的古汉语。

下面我们就来说一说燕窝话里的古汉语。

燕窝人把“大”说成“硕”,"这是他的硕女儿"这句话经常能在燕窝人口中听到。古代汉语中“硕”就是“大”的意思。如《诗经》中的:硕鼠硕鼠。

燕窝人把“小”说成“细"古代汉语中”细“就是”小“的意思。至今还有一个词儿叫做”细小“。

此外燕窝人把说“下雨”说成‘落雨“

除去这些外,还有以下这些。

“睡觉"说成”困瞌睡“,”干什么"说成"搞母(么)卵"  ,“青蛙 ”说成“卡麻”, “正三轮”说成“麻木”,

“老根”---同年的意思,各老根---交同年、结拜(差不多意思)我奶奶在农场里和人打工时就结拜过老根。很久以前我还以为这是一个四川话的词儿呢?

如果想了解更多的话,可以在网上搜索咸宁话。但是由于燕窝后来变成了洪湖市的了。这些年很多人也走出了燕窝镇,而且很多外地的人又搬了进来。所以燕窝话现在很多地方已经不是很像咸宁话。例如笔者在写这篇文章时,就翻阅了大量研究咸宁话的资料。在里面发现了很多同燕窝话不同的地方。当笔者在网上查到那些咸宁话的录音时,只感觉这种话好像燕窝话,也听得懂。但是却不是我在燕窝镇听到的那种味道了。经过这么多年的发展,燕窝话在发生变化。

方言的变化,我在四川话中也有感受。由于我的四川话是奶奶教的,平时也只有与奶奶使用这种语言,所以奶奶就是权威。到了上大学的时候,我在校园里遇到了大量来自四川和重庆的学生。从他们口里我发现我的很多四川话是错的。比如我奶奶叫我爷爷总是叫“老汉”,后来从那些来自四川的同学口中我得知“老汉”这个词是“爸爸’的意思。但是我奶奶却叫爷爷叫”老汉“,更奇葩的,是小时候的我跟着奶奶叫过爷爷”老汉“。如今一想,真是乱了辈分。

我虽然会几种方言,但是每种都不精通。现在我都不敢用四川话与四川人进行对话,总是怕漏了陷,弄得自己像一个假四川人。而且也已经好久没有听到燕窝人说过燕窝话了,对这种话的熟练程度也在下降。于是趁着还有点记忆,写下了这篇文章。

上一篇 下一篇

猜你喜欢

热点阅读