暴走洛杉矶

《暴走洛杉矶》笔记(十一)

2017-11-12  本文已影响0人  午后窗台的猫

相信今天我们来到的地方大家都超感兴趣吧~星光熠熠的好莱坞星光大道(Hollywood Walk of Fame),有没有感觉隔着屏幕都闪到你的眼睛?不过不管星光大道给你留下了怎样的印象,今天的语言点肯定不会让你失望啦。

一、【语言知识梳理】

Claudia今天收到了一张非常难的mission card呀,第一个问题就懵了,好莱坞大道是什么时候修建的呢?Claudia:“No freaking idea.”

截图

来来来,freaking是啥呢?

freaking相对f*cking而言,文明了那么一丢丢。生活中同学们难免会有小抱怨和愤怒的情绪,比如Claudia在本课视频中就用到了“crusty ass five dollars”(该死的5美元)等等......今天第一个语言知识点老师就跟大家拓展一下这些“脏话”。

前方高能:注意!注意!注意!!!讲这些只是帮助同学理解国外语言点,不提倡同学们把这些词经常挂在嘴边哦~

1.“脏话”拓展(Curse/Bad/Swear Words)

(1)freaking 这个词原形是freak,作名词表示怪物或畸形、反常的事物,作形容词呢当然就是奇异反常的。freaking的用法是放在adj.(形容词)和adv.(副词)前。freaking最初用以替代那个极其粗鲁的f词,冒犯性低于它,不过还是要看听到或读到这个词的人怎么解读啦~虽然它的接受度越来越高,但还是要注意,亲密一些的人才不具冒犯性哦~老师的忠告是:咱是文明的孩子,能不用就不用哦~

今天的任务太**难完成了,抱怨可以这么说 Today’s mission was freaking hard.

跟副词怎么连用呢?虽然今天的任务很难,但她完成得也太**好了吧! Although today’s mission was hard,she did freaking well.

除了freaking,还有很多词语可以用来代替fcking和fck。例如:frick, frack, fek, eff (effing), frig (frigging), flipping…

(2)hell 这个词同学们应该不陌生了,在大家看剧或者电影的时候经常会出现,比如

人人词典

超高频的what the hell句型,表达“什么鬼”的意思,用一个完整句子就是What the hell + be + sth.?(......是什么鬼?)或者What the hell + be + sb. + doing?(……在搞什么鬼啊?)

再比如常见的固定搭配“Hell no!” “Hell yes!”意思类似我们说的“卧槽…”“哇靠…”,no表否定,yes表肯定,根据具体语境使用哦~

(3)bloody bloody本意“血腥的”,在表示程度的时候跟f词也有类似的作用,不过它文明多了

bloody和hell连用的情况也很多,bloody hell表示惊讶“糟了”“完了”。

当然除了老师列举的词之外,有太多过于粗俗的脏话不建议同学使用,在美国中部聚集着很多虔诚的基督教徒,他们对god,hell,damn等词汇非常敏感,这些词语的使用是对宗教信仰的冒犯,也是非常严重的诅咒。大家一定要谨记,不宜随意使用上述词语哦~

本课除了Claudia的小抱怨,还有很多表示推测的句型哦,这里我们重点讲讲Claudia特爱说的“like”

2.like在口语中的花式用法

C妹在列举中国导演的时候说 “I got like four, right?” 我答对了四个是么? “Ooh there’s like a woman one too.” 哦,还有一个女导演。

这里的like是什么意思呢?其实就是“嗯……”的意思。实际上,像you know, like, um, basically等词在英文中被称为filler word(填充词),也就类似于插入语,讲者暂停下来思考接下来讲话的内容,又提示听者自己的讲话并没有完成,这时就需要插入语来缓冲一下。

但是英文中like过度使用的状况越来越严重,YouTube上也有很多英语学习视频吐槽了like的滥用,其实有时候自然的停顿和静默比频繁说like留给别人的印象更好哦。所以这里老师也只是帮大家整理本课中的用法,大家能更好地理解,切忌滥用like哦~

那么不确定接下来说的内容是否正确,表示推测和正在思考,Claudia用上了这个filler word,其意义相当于“maybe”“probably”等,所以在对话中可以尝试把like换成这些词汇哦~

除了表示停顿的like,like在口语中还有一个非常常见的用法,表示“点赞”,作名词动词皆可。在讨论社交网络的话题时,某人给你点了赞,这个就可以说 Somebody just liked my post/tweet on WeChat/Twitter/Facebook… 刚有人在微信/推特/脸书……上给我点了赞。

除了like,rate也可以表示点赞,但大多数情况会用来表示点击率(rating)

说完了“点赞”,顺便跟大家延伸一下,“转发”要怎么说呢?还有“收藏”?

转发呢最常见的就是repost啦,当然在推特上更地道的说法是retweet,因为tweet特指推特上的内容,也就是大家说的“朋友圈”,具有非常鲜明的Twitter特点,另外还有一个词表示推送,转推,那就是forward。收藏的话都可以说favorite哦

我刚收藏了他今天(早些时候)发的内容。 I just added what he posted (earlier) today to my favorites.

二、【文化背景拓展】

既然来到了星光大道,那么咱们谈谈同学们感兴趣的奥斯卡大奖和它的举办地杜比大剧院,当然还有奥斯卡最大赢家《爱乐之城》,顺带也跟大家归纳一下LA的一些别称~

1.关于杜比剧院(Dolby Theater)和奥斯卡(Academy Awards)

杜比剧院原名为柯达剧院。2012年,逐渐走下坡路的柯达公司申请破产保护。自此以后,也再无余力支付这比高昂的冠名费用。而著名的音响制作公司杜比实验室(Dolby Laboratories)则获得了此剧院之后20年的冠名权,杜比剧院这个名字也正式公之于众。

每年的奥斯卡奖都会在这里举办。颁奖时,象征影视界荣耀的杜比剧院都会成为世界的焦点、群星云集。剧院内可同时容纳3400名嘉宾及1500名记者。

拥有全美最大舞台的杜比剧院不光承接着每年奥斯卡的颁奖工作,还是选秀节目《美国偶像》(American Idol)大结局的举办地,著名内衣时装秀《维多利亚的秘密》也在这里上演过美轮美奂的内衣秀。

· 好莱坞皇冠上的宝石:拥有3400个座位的杜比剧院占地面积18万平方英尺,天花板高达86英尺(26.2米)。在面积上,杜比剧院是其近邻,即曾在1944年、1945年和1946年作为奥斯卡金像奖颁奖地的TCL中国大剧院(前称中国大剧院)的四倍还要大。

· 为奥斯卡颁奖典礼大变身:为了准备好莱坞年度盛事,需要一个由20人组成的团队用整整三天时间将重达数吨的扬声器、索具和各式设备从杜比剧院搬运出去。

· 拥有内在灵活性的史上最佳音响系统:杜比剧院特别配备了201个业内顶级扬声器和261个功率放大声道。在143个是顶级的环绕声扬声器中,有88个环绕声扬声器将用于奥斯卡金像奖颁奖典礼。

· The Dolby Lounge:Dolby Lounge为奥斯卡获奖人士以及好莱坞精英提供了一个聚集和休息的场所。杜比休息厅里充满了代表声音的优雅设计,而声音正是杜比多年来一直处于领导地位的领域。

2.《爱乐之城》与洛杉矶的别称

第89届奥斯卡颁奖典礼上《爱乐之城》狂揽六个奖项成最大赢家,当时这么火爆的电影相信大部分小伙伴们应该都去影院看过了吧?

《爱乐之城》的英文名La La Land 其实是洛城的一个别称,是由Los 和Angeles的首字母组成。这意味着这里是一个欢乐愉快,甚至脱离现实的地方。

洛杉矶还被称为“天使之城”(City of Angels),因为Los Angeles在西班牙语中的意思是天使。

洛杉矶常年气候温暖,天气晴朗。因此还被称为“鲜花和阳光之城”(City of Flowers and Sunshine)。

纽约被称为“大苹果”。因此洛杉矶有时也被称为“大橙子”(The Big Orange),由于该城市温暖气候适宜这类植物生长。

美国的电影和电视产业基地位于洛杉矶。因此它被称为“世界娱乐之都”(The Entertainment Capital of the World)也不出所料。

上一篇下一篇

猜你喜欢

热点阅读