我翻译的《道德经》第八十一章(1)
2018-10-20 本文已影响58人
秀妮_5519
原文:
信言不美,美言不信。善者不辩,辩者不善。知者不博,博者不知。
译文:
真实可信的话不漂亮,漂亮的话不真实。善良的人不巧说,巧说的人不善良。真正有知识的人不卖弄,卖弄自己懂得多的人不是真有知识。
我的翻译:
Credible words are not pleasant to hear,
and pleasant words are not credible.
A good person doesn't like debating,and
the person who likes debating isn't good.
A truly knowledgeable person doesn't
show off ,and the person who shows off
his knowledge isn't really knowledgeable.