《Friends》第一季 第三集
thumb大拇指thumb up点赞
index finger食指
tin-foil锡箔
lambchop:羊排
dripping wet湿淋淋的drip,滴下,水滴
nursery rhyme童谣
garbage can lid垃圾箱盖子
saltine /sɔːlˈtiːn/咸饼干
nicotine /ˈnɪkətiːn/ 尼古丁
déjà vu:[ˈdidʒə ˈvuː]法语,似曾相识的感觉
karmic debt /ˈkɑːrmɪk/ 因果报应
dejectedly /dɪˈdʒektɪdli/ 沮丧的,垂头丧气的(记忆方法:被拒绝reject了,垂头丧气的)
hitch-hiker /hɪtʃ/搭便车的人,搭顺风车的人
knuckle-cracking掰手指关节 knuckle /ˈnʌkl/
cushion the blow缓冲cushion坐垫
take a puff(抽烟)抽一口,puff(泡芙)
exhale a mouthful of smoke呼出一嘴烟
shrug nonchalantly /ˌnɑːnʃəˈlɑːntli/无所谓地耸肩,冷漠地耸肩
Hold on a second等一下
put it out熄灭烟=cut it out
Keep the change.不用找啦change(零钱)
stretch out your hands伸出手
last stick of gum 最后一片口香糖
carrying a tray of drinks端着一盘饮料tray/treɪ/托盘
how'd it go?(how did it go?)How's it goin'?怎么样了
'd 主要有 had did would几种,具体情况具体分析
What is up with the universe?! 这个世界怎么了?
We're even.我们扯平了,我们两清了
Let your guard down.卸下你的防备
He taps on the window.他敲窗户tap(轻拍,水龙头)
Let the Alan-bashing begin开始Alan批斗大会吧!bash /bæʃ/痛击,批评,盛典
I am a little relieved.我松了一口气
Ross strokes her forehead.Ross轻抚她的额头stroke /stroʊk/(打、击)一下,中风,轻抚
Joey takes out a pack of cigarettes and a lighter. Joey拿出一包香烟和一个打火机
I'm going through my mail我在检查我的邮件
Don't listen to him, I think it's endearing.别听他的,我觉得很可爱(adorable)
I've decided to break up with Alan. 我决定和Alan分手
They all gasp and clutch each other.他们倒吸了一口气,紧紧抓住对方。clutch /klʌtʃ/紧握
The odds of that happening are a little slimmer发生的机率很小
Chandler is smoking out on the balcony. Chandler在阳台上抽烟
Thank you for calling attention to our error. We have credited your account with five hundred dollars. 谢谢提醒我们的错误,我们往你的账户里存了500美元
Alan will become the yardstick against which all future boyfriends will be measured. Alan将成为未来男友们的标准