朱自清

朱自清爱情书简之三

2020-02-21  本文已影响0人  闲读与苦读

      朱陈通信现存75封,这里选的几封为朱自清留学英国期间所写,从中可以看到他俩浓浓的思恋之情。

      陈竹隐生前默默地将这些书信珍藏在朱自清曾经常使用的小皮箱内,直到1997年秋冬,这些珍贵的书简才为其子女发现。

第五十六封

隐妹:

      上星期和这星期接你两信,心里平静多了。接你前一信时,恕我直说,颇为惶惑!因为信中的话似乎太泛泛,而四日、八日各写一纸,直至十三日才付邮,似乎有些不在乎样子,是令我害怕的。今天接你十六日信,还是原来的口气。这就好多了,虽然也是迟至二十才付邮。我恳求你,能不能写完信就付邮呢?

      你不要笑,我这一星期的日子真不好过,就因为你的信。我有种种的设想,但我随时打破我的设想。我想你不是太忙,顾不到这远在万里外的我吧。不是生我的气吧,也许我的信写得不好吧?我告诉你,我这次写信,虽用叙述,但与上回之用叙述全然两样。上回是故意的,这回因为我们已是一家人,叙些新故事,也无非让你消遣消遣;我的满腔的情热,在无字句处寄托着。这些夜都不大睡得好,梦中似乎见一个女人,但也不大清白。隐,你知不知道,你影响我是这般大呢!……

      前一信寄六妹处,想也可收到的。你不生气吧?我身体已如常,肠胃渐受节制,大约不妨事了。但眼睛流泪如故,将来想至医院一治,但怕太贵耳。

      ……你的诗我今天和了两首,另纸抄给你看,你近来作诗否?……

      祝好!

你的清

十一月五日于伦敦

宛转腰身一臂支,双眉淡扫发丝丝。

桥头午夜留人坐,月满风微欲语迟。

寄悉无策倍堪伤,异国秋来草不黄。

山海万重东去路,更从何处着思量。

      隐以绝句二章见寄,情见乎辞,作此和之,当能喻其所怀之深浅也。

第五十八封

亲爱的隐妹:

      你的长信我今天收到,高兴极了!不但因为这是你从来没写过的长信,并且这是一封每句都有趣味的信!信里说到各人的消息,也给远在异国的人不少安慰。你叙述都用轻快的调子,可见你写信那几天心情的愉悦;你的愉悦也就是我的,你信不信?

      上回的信说给你寄风景片,但去邮局问,须当信寄;我想不如等几天和这封信一同寄吧?你不等得着急吧?新年我想送你一个日历(又是日历,你瞧),因为我有一晚在Regent Street(伦敦阔街)一家铺子里看见一个,觉得很好。这个你放心,决不至去年的那样笨大!但我如看到别的好而容易寄的东西,也许换一换;新鲜口味也是要紧的,信不信,我的乖!

      应该写在上面:谢谢你给我祝生日!在此日子全不一样,也不知那一天是我的生日,大概现在总已过了吧?两张红叶从万里外寄来,更可宝爱;最初你送我的红叶,我已带在身边,现在放在一起玩味,特别有意思。那时,你还是“您”,现在你是“你这东西”了!——什么东西?狗东西!——是不是,你这东西!

      你说我会遇见嫩野鸡,告诉你放心吧,野鸡如嫩,决不飞向黄脸人的身边的!老野鸡白脸的人嚼不烂,没人照顾,所以才委委屈屈走近黄人;那知黄人牙齿也并不特别好,口味倒也不特别坏,所以老野鸡倒了霉了。你不知黄人在白人眼中是这么一回事?瞧,你见过印度人么?你怎么想?他们看见黄人,照你一样地想。若知是中国人,怕更要在心头啐上两声!这是我们在外国的苦处,你是幸而免的!你是不觉得的!这些时我简直不愿答理一个生洋人,怕他们问起中国,我便没法应他。再说现我在忙功课,心倒平静些,不像刚来那么颠颠倒倒的,你放心吧,信不信,乖!

      祝你快快活活的,在白天与黑夜!有什么有趣的消息,你一定还愿意说给我,因为我是

你的清

一九三一年十一月十八日

大家都在看

文学小说《趟过男人河的女人》全本整理汇总

似水流年

这儿是文学与历史爱好者的聚集地。这有小说和散文,还有诗词,更有中华传统文化和写作技巧方法……长按下面二维码关注起来,一起读书养性,方可脱胎换骨。

上一篇下一篇

猜你喜欢

热点阅读