读《琴史》// 范文正公
卷五
范文正公像范文正公(意译)
范文正公仲淹,字希文,
少有治国辅君之志,
学习必然师从古圣先贤。
听闻唐异善于弹琴,致信说:
听闻圣人制作古琴,
弹奏天下之和声而使天下和谐,
这样的为道之行何其伟大!
暴秦之后,礼乐各失其序!
嗟叹呀!琴道散佚已久,
后世之传承者以妙指奏美妙之声,
推崇精巧以相互宗尚,
丧失大节,矜守小节,
人们仅以技艺观琴。
大宋文明之运昌盛,
适宜创建大雅之乐,
东宫太子所以告谕崔遵度,
以琴德修习古琴之道,
志于此,乐与此,将近五十年。
清静平和,性情与琴德融汇。
著有《琴笺》,
而自然道法之义存于其中。
我曾游学于崔公门下,
一日请教道:“琴有何效用?”
公说:“清厉而静,和润而远。”
我拜谢而退下,深思而明晓其义:
“清厉而不静,则失之浮躁;
和润而不远,则失之谄佞。
不躁不佞,这难道不正是中和之道吗?”
书影一日又请教说:
“今日擅长弹琴之人,
谁可与先生相和相比?”
答说:“唐异处士可以!”
我拜谢而退下,以歌声赞美他:
“有高人,有高人!
且向师者学其一二分。”
可叹我远赴千里为官,
未能收获师之所存,
如今复选回到上京,
然崔公已逝,
难道琴道中果真少有君子?
崔公若能将其意传授一二,
使人得以弹奏尧舜之音,
神游于羲皇之域,
这样的恩赐,岂不伟大至极?
书影还有,先生传承琴道技艺,
传习无穷尽,有上圣之风存于其间,
琴旨存于盛世之时,意义岂不深远?
实不敢助长南熏之诗颂扬天下富裕且长寿,
或许宣扬君子三乐之情而使生命美而可贵?
范文正公如此好琴,
在于君子对于琴,发于心而表现于声,
听其声而复元其性情,如此合度,
非必如琴工苛求多趣讨巧以愉悦他人。
所以范公所弹之曲虽少却深得琴趣。
范公道正身直才华过人,
为本朝全德大老。
听说其族孙范世京颇好琴,
其操守德行也完美雅洁,
任官至秘书丞。
范文正公(原文)
范文正公仲淹,字希文,少有经国致君之志,学必师古。闻唐异善琴,与书曰:盖闻圣人之作琴也,鼓天下之和而和天下,其为道大矣乎!暴秦之后,礼乐失叙于吁!嗟乎!琴散已久,后之传者妙指美声,巧以相尚,丧其大,矜其细,人以艺观焉。皇宋文明之运,宜建大雅,东宫故谕德崔公其人也,得琴之道,志于斯,乐与斯,垂五十年。清静平和,性与琴会。著《琴笺》,而自然之义在矣。尝游于门下,一日请曰:“琴何为是?”公曰:“清厉而静,和润而远。”某拜而退,思而释之曰:“清厉而弗静,其失也躁;和润而弗远,其失也佞。不躁不佞,其中和之道欤?”
一日又请曰:“今日能琴,谁可与先生和者?”曰:“唐处士可矣!”某拜而退,美而歌曰:“有人焉,有人焉!且将师其一二。”属远仕乎千里,未获所存,今复选于上京,崔公既没,琴不在于君子乎?君将怀其意授之一二,使得操尧舜之音,游羲皇之域,其赐也,岂不大哉?
又先生之琴传,传而无穷上圣之风存,存乎盛时其旨也,岂不远哉?诚不敢助南熏之诗以为天下富寿,庶几宣三乐之情以美生平而可乎?公之好琴如此,盖君子之于琴也,发于中以形于声,听其声以复其性,如斯可矣,非必如工人务多趣巧以悦他人也。故文正公所弹虽少而其得趣盖深矣。道直才周,为本朝全德大老。云族孙世京颇好琴,其操行亦完洁,任至秘书丞。
注释:
经国致君:经国,治理国家。致君,辅佐国君,使其成为圣明之主。
唐异:字子正,隐士。失叙:亦作“失序”。相尚:相互推崇、崇尚。矜其细:注重小节。
崔公:崔遵度,北宋官员、古琴家,著有《琴笺》。清厉:形容声音激切高昂。
处士:古时候称有德才而隐居不愿做官的人。
南熏:《南风》歌,借指从南面刮来的风。
三乐:语出《孟子·尽心上》:“孟子曰:‘君子有三乐,而王天下不与存焉。父母俱存,兄弟无故,一乐也;仰不愧于天,俯不怍于人,二乐也;得天下英才而教育之,三乐也。君子有三乐,而王天下者不与存焉。’”
世京:范世京,进士,官至秘书丞。秘书丞:古代官职名,掌文籍等事之官。