也许我们可以依然如初恋般相爱
(1)
最近研究了很多有关“爹”的话题,也逐渐了解了中国爹与北欧爹和美国爹的巨大差异。
确实感慨外国爹怎么都是育儿高手,难道他们天生就有什么育儿潜质,亦或他们都是学习育儿的学霸。
看着看着我们就羡慕得五体投地,于是越看越觉得自己旁边的榆木疙瘩不顺眼。
(2)
其实大可不必,因为任何一种社会的常态都是社会环境发展的产物。
比如瑞典海马爹之所以能够成为育儿好手,是因为瑞典社会给予了他们和妈妈同样多的育儿假。
而且每月依然可以获得80%的工资,政府还会给予一定的补贴,家庭生活完全不会收到任何影响,爹爹们毫无压力,这样的假期谁不休呢。
再想想中国爹爹们生活的社会环境吧,每天压力山大,不上班就没钱花,更不用说长达480天的育儿假了。
估计休完了,家里也花的差不多了。
而且传统的男主外,女主内的思想深深扎根在中国爹爹的脑中,这和北欧,欧美爹爹的想法大相径庭。
这是历史和社会发展的产物,不是想改就能立刻改掉,想抛弃就能立刻抛弃的思想。
(3)
所以我们中国娘就不要再羡慕嫉妒恨了,只要你没有嫁给这些外国爹爹,你就必须自己雕琢家里的中国爹爹。
怎么雕琢才能让中国爹也成为育儿能手呢!
最重要的就是中国爹面前放弃二次元论。什么是二次元论,就是非对即错,非黑即白。
请大家想象一个场景,你上了一天班,回到家一个人带孩子很累,就盼着爹爹能早点回来搭把手,松口气。
可是爹爹却回来很晚,于是你火冒三丈,指责对方:
“你心里还有这个家吗?我一个人有上班又带孩子有多累,你体谅过我吗??想过我和孩子吗?”
于是丈夫也开始反驳:“你以为我愿意吗?要不是我辛辛苦苦养家,你们哪来的好生活。”
于是两个人开始无休止的指责,无限的埋怨。
(4)
但想想当我们晚回家时,孩子会怎么说?他们会说:“妈妈/爸爸,早点回来,我想你了,我等着你和我一起玩。”
这就是孩子最直接的表达方式,不带有任何评判的表达方式,把最直接,最内心深处的想法传递给对方。
我们指责对方,埋怨对方的真正目的是什么?为了过过嘴瘾,还是为了发泄一下郁闷心情,还是要让对方以后早点回。
相信最后一项才是我们想要的目的。那为什么我们不选择用孩子的方式表达呢!
我们可以说:“老公,我今天很累,你能早点回来帮我一下吗?”等等。
用直接的话语表达自己深处最真实的想法,摒弃一切评价和指责,再加上宝贝稚嫩的童音腻歪,相信爹爹们都回一个一个乖溜溜的回家带娃啦。
都说女人做了妈妈以后,就忘记了自己作为妻子,作为丈夫伴侣的角色,想想有了娃以后,你在家对爱人的称呼是什么?
“老公”“孩他爹”“老王”“喂”等,别看只是小小的一个称呼,反应的可是人内心深处最真实的想法。
当你喊着:“老公,给我倒杯水!”闺女也随即同喊到:“老公,给我倒杯水”的时候,相信爹爹就会拜倒在两个小情人的温柔乡里了。
所以,只要我们稍微改变一下说话表达的方式,和孩子一样勇敢的表达自己内心深处最真实的想法,不加杂任何指责,评价和埋怨,也许我们的中国爹爹们也可以像外国爹爹一样浪漫,顾家,成为育儿高手。