日语中表示愿望、意志的ようと思う、つもり、たい之间有什么区别?
2023-06-11 本文已影响0人
卿学塾日语
日语中有很多表示愿望、意愿和计划的表达方式,而“ようと思う”、“つもり”和“たい”是其中的几种表达方式。他们之间的用法和含义我们一一来分析一下:
1、"ようと思う":
意思:这个表达的字面意思是“我想尝试”,通常用来表达一个人打算做某事或正在考虑做某事。
接续:后面接的是动词的意志形。
例句:
明日、早く起きようと思います。(我打算明天早起。)
新しいレストランを試そうと思っています。(我打算尝试一家新的餐馆。)
私は毎日運動しようと思います。(我打算每天都进行锻炼。)
2、"つもり":
意思:这个表达用来表明一个人的计划或者打算,表示确定的意愿,强调的是决心。
接续:这个表达式后面接的是动词的普通形。
例句:
週末には山に登るつもりです。(我打算周末去爬山。)
私は日本に移住するつもりです。(我打算移居日本。)
私は明日早く起きるつもりです。(我打算明天早起。)
3、"たい":
意思:这个形式用来表达一个人的愿望或者想要做某事,更加倾向于个人的欲望。
接续:这个表达式后面接的是动词的ます形去掉ます。
例句:
日本に行きたいです。(我想去日本。)
ピザが食べたいです。(我想吃披萨。)
以上都是日语中表达愿望和意愿的常见方式,它们之间的区别主要在于表达的确定性和主观性的程度。