2019年3月6日己亥正月三十,《四书·孟子》第312日《了凡四

2019-03-07  本文已影响1人  草莓牛奶咖啡布丁

10·5 孟子曰:“仕非为贫也,而有时乎为贫;娶妻非为养也,而有时乎为养。为贫者,辞尊居卑,辞富居贫。辞尊居卑,辞富居贫,恶乎宜乎?抱关击柝①。孔子尝为委吏矣②,曰:‘会计当而已矣。’尝为乘田矣③,曰:‘牛羊茁壮长而已矣。’位卑而言高,罪也;立乎人之本朝,而道不行,耻也。”

译文

孟子说:“出来做官并不是因为贫穷,但有时也是因为贫穷。娶妻子不是为了养她,但有时也是为了养她。如果是因为贫穷,那就应该辞去尊贵的而居于卑贱的职位。辞去尊贵的而居于卑贱的,辞去富裕的而居于贫穷的,怎么样才合适呢?那就是守关打更。孔子曾经做过管理仓库的小官,他说:‘把帐算好就行了。’他也曾做过管理畜牧的小官,他说:‘牛羊能茁壮成长就行了。’如果职位很低却去议论国事,是罪过。身在朝廷做官,而治国的道路不能实行,是耻辱。”

了凡四训

【原文】

到明年,礼部考科举,孔先生算该第三,忽考第一,其言不验,而秋闱①中式矣。然行义未纯,检身②多误;或见善而行之不勇,或救人而心常自疑;或身勉为善,而口有过言;或醒时操持,而醉后放逸③。以过折功,日常虚度。

【注释】

①秋闱:也称秋试。明清时乡试每隔三年的八月间在各省省城举行,因其时值秋季而得名。闱,考场的意思。

②检身:约束检点自己。

③放逸:放纵,不修善法。

【译文】

次年,我前去礼部考试。孔先生算出我会考到第三名,而谁知我却考了第一名,孔先生已经开始失算了。但是,我的内心却不够纯正,自省的时候发现还是有很多过失。例如,看到需要行善的地方,我虽然会行善,但是还不够勇敢;或者救人的时候,还是会心存怀疑;或者有时候做好事的时候感到很勉强,并且说了一些不好的话;有时清醒时还可以克制自己,酒醉后就放纵自己。将功抵过,时常感觉浪费时间,虚度时光。

上一篇 下一篇

猜你喜欢

热点阅读