“幽他一默"并不幽默,是一个百分百的病句(小品文)
2022-09-29 本文已影响0人
西门西
无论在口头上、网络上,还是在小品里、影视里,经常听见有人或角色自以为幽默风趣地说:“幽他一默!”
这句话其实并不幽默,因为它不合语法,是一个百分百的病句!
众所周知,能拆开说成“X他一y"句式的词语或短语,必须是动宾结构或动补结构,其他结构则无法成立。
例如:
将军→将他一军
告状→告他一状
作秀→作他一秀
骚情→骚他一情
扎势→扎他一势
放炮→放他一炮
搞笑→搞他一笑
搞怪→搞他一怪
撮一顿→撮他一顿
睡一觉→睡他一觉
写一篇→写他一篇
放一马→放他一马
人一回→人他一回
牛一回→牛他一回
拉一把→拉他一把
火一把→火他一把
…………
根据《现代汉语词典》权威解释,幽默”(humour)是一个英语音译外来词,属于单纯词,即每个字——“幽"和“默"只代表一个音节,没有任何实义;两个字合起来才能组成一个词,才能表示一个完整意思——“有趣或可笑而意味深长",连合成词都不是,根本不可能是动宾或动补式结构,所以自然不能说成“幽他一默”了。
创新固然别开生面,勇气可嘉,难能可贵,令人钦敬;但一定要遵循规律,否则只会欲创不达,欲新不成,贻笑大方!