出颖口初见淮山是日至寿州——苏轼

2019-07-29  本文已影响0人  闲斋若比邻

我行日夜向江海,枫叶芦花秋兴长。

长淮忽迷天远近,青山久与船低昂。

寿州已见白石塔,短棹未转黄茅冈。

波平风软望不到,故人久立烟苍茫。

译注:

我行日夜向江海,枫叶芦花秋兴长。

我日夜兼行向着那遥远的江海,枫叶芦花点缀得秋天情趣深长。

芦花:芦絮,芦苇花轴上密生的白毛。秋兴:因秋而起的感怀。

长淮忽迷天远近,青山久与船低昂(áng)。

淮水缥渺不明,天际忽远忽近,岸边的青山随着船儿低落高涨。

长淮:宽阔的淮水。低昂:时高时低。

寿州已见白石塔,短棹(zhào)未转黄茅冈。

已能望到寿州那高高的白石塔,小小的船儿还不曾绕过黄茅冈。

白石塔:洁白石头砌成的塔。棹:船浆。黄茅冈:泛指长有黄草的山冈。

波平风软望不到,故人久立烟苍茫。

波平风柔仍然看不见老朋友啊,只因他们久立的地方烟云迷茫。

软:柔和。故人:指送行人。苍茫:模糊迷茫的样子。

上一篇下一篇

猜你喜欢

热点阅读