古文中的雷同现象观
“天下文章一大抄”,这句话大概人人听说过,现在社会,大概只有需要靠论文来定职称的岗位还存在这种情况吧?现在在简书上看别人写的东西,看到不少人做摘抄。有时候,作者写的不清楚,读起来还以为是作者自己写的呢。但是这和抄袭还是不一样的。主观态度不一样嘛!
我就看到过有作者,通过修改标题等方式来消除这种误解。所以,我一直不理解,何以古人会发出这样的感叹。古人当然重视文章,但是拿别人文章,放到自己的文集中,这种事情,动机何在呢?现在的抄袭是经济动机在作祟,古代似乎没有这样的动机。
例如初中有一篇文言文叫《口技》,课本中作者定为林嗣环,读《金圣叹点评水浒传》,我看到这段文字。记得初中读《水浒传》时,《口技》的内容代替了其他回目的回头诗,当时还疑惑。现在看来,可能是特意搬取金圣叹的文字。
我认为《口技》为金圣叹所作。但可能林嗣环摘录过,其后人却误以为是他写的,所以收入其文集。再比如前文提过的那个《圈儿词》的作者问题,我认为也可能是这种情况引起的误解。
但我一直对古人抄袭没有更进一步的理解。今天读《古本小说集成提要•包龙图判百家公案》,让我真正理解了这句话。
第五十一回出于唐人传奇《补江总白猿传》,后来此传经过改写,又见於《清平山堂话本》中《陈巡检梅岭失妻记》和《古今小说》卷二十《陈从善梅岭失浑家》;
……
出于长篇小说的则有第四十一回的之于《三遂平妖传》。
——《古本小说集成提要•包龙图判百家公案》
古本小说《绿野仙踪》或《平妖传》中似乎也有官妻被猿掳走一事。此二书相继而读,所以不能确定是哪一书。
第五十九回《琴童代主人申伸冤》和《金瓶梅》第四十七八回雷同,那可能是《金瓶梅》借用了《百家公案》这一回收入书前的原来故事,而不是借用了《百家公案》此书的的原文。如果以《百家公案》此书的原文而论,两者之间的关系倒可能恰恰相反,很可能是《百家公案》第五十回的写作在《金瓶梅》之后。因为《百家公案》刊行于万历二十二年(一六〇四),很难说《金瓶梅》写作在它之后。
—— 同上
这说的当是《金瓶梅》中苗青被害一案相关的章节,《秋水堂点评金瓶梅》有提及此一抄袭案,但未忆有提及故事来源。此二回读来的确和其他部分不类,这是《金瓶梅》中唯一从主线中偏离的章回。当时就虽然感到不如他回精彩,但没想过这是从其他故事中挪来的。明清小说发达,刊刻小说牟利而抄袭有动机。但是也不排除,一个故事流行于民间,而后不同时代,不同地区的人分别整理。比如《百家公案》本身也就是收集整理的作品,仔细算来也算不得抄袭,只是每个故事的作者没标明而已。