英语口语:AA制怎么说?
2022-04-29 本文已影响0人
不是香蕉鱼
我们跟朋友们出门消费,都比较喜欢采用AA制,那你知道怎么表达吗?一起来学习一下吧!
1.我想大家应该都有听过Go Dutch,据流传,16-17世纪时的荷兰是海上贸易和早期资本主义的发迹之地,而荷兰人比较精明,算账清清楚楚,荷兰人的“死对头”英国人幽默得把"go Dutch延伸为“各付各的”,后来这个短语流传至世界各地,沿用至今。当然,我个人觉得用这个词多少有点歧视的意味,要是对方是荷兰人,听到这个短语内心肯定……所以我们不妨再来学习几个其他的表达(部分参考网络上资料)。
2.spill the bill
She always insists on spilling the bill when they date.他们出去约会的时候,她总是坚持各付各的。
3.pay my shares
share the cost
I don't want you to pay the dinner. Let's share the cost.我不想让你付晚餐钱,我们AA吧!
4.pay seperately
Why not pay seperately?为什么不各自付各的?
5.Let's go half half
Let's go halves
Let's go fifty-fifty.
Let's go fifity-fifty. I don't want to freeload.我们AA吧,我不想白吃白喝。(freeload不劳而获,白吃白喝)
大家尝试把下面这句话翻译为英文,欢迎在留言区留言~
学以致用:我可以跟你一起出去吃饭,但是必须要各付各的。