故人早晚上高台,赠我江南春色一枝梅。
2018-12-08 本文已影响4人
古诗新读
虞美人·寄公度
舒亶①
芙蓉②落尽天涵水③,日暮沧波起。背飞④双燕贴云寒,独向小楼东畔倚阑看。
浮生只合⑤尊前老,雪满长安道。故人早晚上高台,赠我江南春色一枝梅⑥。
注释
①舒亶(1042—1104),字信道,号懒堂,明州慈溪(今属浙江)人。治平二年(1065)进士,曾任知制诰、试御史中丞等职。擅写小词,细腻深婉。今有《舒学士词》一卷。
②芙蓉:即荷花。
③天涵水:水天相接。
④背飞:朝相反方向飞去。
⑤合:应该。
⑥赠我江南春色一枝梅:据《荆州记》载,陆凯与范晔是好友,陆凯自江南寄了一枝梅花给长安的范晔,并赠诗:“折梅逢驿使,寄与陇头人。江南无所有,聊寄一枝春。”
赏析
这是一首寄赠友人的作品。
上片写词人傍晚登楼所见秋景。开头两句先写残荷落尽、水天相接的景象,点明初秋时节;再写秋日江上,沧波涌起。此二句视野开阔,渲染出苍凉萧索的气氛,流露出词人的惆怅心情。
后两句词人的视角由低头俯视变为抬头仰望,词人望向苍茫的天空,正巧看见一对燕子相背而飞,“背飞双燕”的意象很容易让人联想到离别的悲凉,“贴”字十分传神地表现出燕子飞行之高,继而托出“寒”意。“寒”字一语双关,既有天高生寒之意,同时也表现出词人此刻的内心感受,烘托出词人“独向小楼”的孤独及“倚阑看”的悲凉。
下片直抒胸臆。首句流露出词人的孤寂、落寞之感,“雪满”点出冬日已至,景中寓情,流露出词人对光阴荏苒的感慨以及岁暮之时对老友的思念。结尾两句以陆凯与范晔的赠梅典故,寄托词人盼望友人到来的心情,流露出词人内心的苦闷凄凉。
本词语言朴素淡雅,情景交融,曲折委婉,情意深长。