感悟生活的智慧师道英语点滴

爱神维纳斯的“残缺美”0819从历史上的今天学英语

2018-08-19  本文已影响11人  于Arthur

History on today

Five minutes a day,let’s know the history in an easy way.每天五分钟,历史变轻松

295 BC – The first temple to Venus, the Roman goddess of love, beauty and fertility, is dedicated by Quintus Fabius Maximus Gurges during the Third Samnite War.公元前295年,在第三次Samnite战争期间,昆图斯·法比尤斯·马克西姆斯·吉格斯(Quintus Fabius Maximus Gges)为罗马象征爱、美和生育的女神维纳斯,打造了第一座神庙。

语法结构详解:*dedicate为谓语,采用一般现在时,被动语态。

句子主干:主谓宾

词汇家族:dedicate  /'dedɪkeɪt/vt. 致力;献身;题献

词根词缀

de-, 向下,强调

常见: debase(贬低)

-dic, 说,声称,断言。词源同diction. 原为宗教术语,即向上帝发愿,致力于完成某功德。后词义通用化。

常见:addict(使上瘾)

遣词造句

Be superior to不受诱惑;不屈服于;优越于

The true nobility is in being superior to your previous self.

真正的高贵在于超越过去的自己。

What about yours?

大铭说--文史百科艺术史的不解之谜:维纳斯的断臂和蒙娜丽莎的笑“残缺美”要慎用。因为“残缺”的不一定都美,比如“脑残”?

See you tomorrow.

A little bit of effort everyday,U will make a big difference.

大铭老师:deshengWH

上一篇下一篇

猜你喜欢

热点阅读