读书会·会读书文学创作中华文学

【基础口语】之八『把抱怨藏在心底』

2021-02-21  本文已影响0人  HellenJin


❶ I was terrible. 我很糟糕。

[这句话并不是说我很可怕或恐怖。terrible翻译成中文是很糟糕,很差劲的意思,terrible可用来形容人,也可用来形容物。]

A: Why didn't you go to class this morning?

B: I was terrible. I kept skipping my classes.

A: What a terrible meal !

B: Yeah, it tastes funny.

A: 为什么你今天上午没来上课?

B: 我很糟糕。我经常逃课。

A: 这顿饭很难吃!

B: 是啊,味道好奇怪。

❷    This new movie sucks.

              这部新出的电影真烂。

[suck这个单词在美国用得很多,它是很烂、很差的意思,是俚语的用法。suck是一个动词,所以在使用的时候要注意和其形容词sucky的区别。]

A: This new movie sucks. Let's leave right now.

B: OK, I'll go with you. It's really terrible.

A: 这部新出的电影真烂。我们现在就走,不看了。

B: 好的,我和你一起走。真是太糟了。

❸That book was a turn-off.

                那本书真是让我倒尽胃口。

[turn-off就是让你倒胃口,你一点都不感兴趣的东西,而相反,turnon则是你非常喜欢非常感兴趣的东西。]

A: That book was a turn-off.

B: Oh, really? Don't you always like this kind of books?

A: 那本书真是让我倒尽胃口。

B: 哦,是吗?你不是一直喜欢这类书吗?

❹How could you be so stupid?

                        你怎么这么愚蠢啊?

[stupid意思是“愚蠢的,傻的”,表示不但笨而且还很蠢。这个单词含有轻视、不以为然的意味,用于责备别人。]

A: He said he would give me the money in two days.

B: How could you be so stupid? He's a cheat.

A: 他说两天内就会把钱给我的。

B: 你怎么这么愚蠢啊?他是个骗子。

❺It's not what I had in mind.

                          这可不是我想要的。


[mind的意思是头脑、意向。“It's not what I had in mind.”表示现实的东西比理想中的状态要差很多,或者根本不符合理想中的标准。]

A: This is our new plan, sir.

B: Well, it's not what I had in mind.

A: 先生,这是我们新做的计划书。

B: 哦,这可不是我想要的。

上一篇 下一篇

猜你喜欢

热点阅读