小西妈双语工程1704期128号2018-6-4(Day40

2018-06-05  本文已影响0人  角妈

🥕音频

科一<My Hand>

🥕视频&游戏

None(周一有如尚方宝剑:p)

🥕阅读

早读

小西妈双语工程1704期128号2018-6-4(Day407)

海尼曼(x2)<The Pool><Book>(想出个游戏规则,一三五早上角子先读二四六角妈先读,各读两本轮流计数,周日统计总数PK赢取朗诵者贴纸,集齐十枚可换取心仪新书一本!)

晚诵

Riddle(谜语x6)(下次需要提前准备一些英文谜语)

谐音联三则(慢速/中速/快速分档练习咬字,力争清晰发音)

小西妈双语工程1704期128号2018-6-4(Day407) 小西妈双语工程1704期128号2018-6-4(Day407)

海尼曼二刷(x5)<The Fun Club Goes to the Post Office> <Clouds> <The Fun Club Goes to the Vet Clinic> <The Wind and the Sun> <Fun for Hugs>

牛津树DD6(x5)<Two Left Feet> <Land of Letter> <On the Stage> <The New Year Race> <May Morning>

中文(x1)<大卫惹麻烦>

🥕日常

He had the football training with the school team (routine training for 2 hours) ️

played the piano for 0.5 hour 

writing exercise

中文-成语x5 (硬笔)

✖️英文-主题式造句x5 “hand”(没来得及,明天起补上)

Free Talk

M:Please finish your dinner.

B:I’m full! Really full!

M:I don’t care, in the beginning you said you can eat them all...

B:You mean I lie?

M:No, You haven’t lain(lie,lay, lain说着说着居然卡壳了),you just couldn’t control or judge yourself.

B:So...

M:The noodle in the bowl need to be disappeared...

🥕角妈

晨读(口语教程Level4Unit2)50’

每日一句

小西妈双语工程1704期128号2018-6-4(Day407)

I never could have done what I have done without the habits of punctuality, order and diligence, without the determination to concentrate myself on one subject at a time.—-Charles Dickens

小西妈双语工程1704期128号2018-6-4(Day407)

(少了准时,规律及勤劳的习惯,少了一次只专心致志于一件事的决心,我不可能得到今天的成就。—-查尔斯.狄更斯)

上一篇下一篇

猜你喜欢

热点阅读