《古兰经》对位翻译

Holy Quran: Sura 005 Aya 077

2020-10-30  本文已影响0人  Yusuf_
005_077.gif

قُلْ يَا أَهْلَ الْكِتَابِ لَا تَغْلُوا فِي دِينِكُمْ غَيْرَ الْحَقِّ وَلَا تَتَّبِعُوا أَهْوَاءَ قَوْمٍ قَدْ ضَلُّوا مِنْ قَبْلُ وَأَضَلُّوا كَثِيرًا وَضَلُّوا عَنْ سَوَاءِ السَّبِيلِ

Qul ya ahla alkitabi la taghloo fee deenikum ghayra alhaqqi wala tattabiAAoo ahwaa qawmin qad dalloo min qablu waadalloo katheeran wadalloo AAan sawai alssabeeli

翻译(Translation):

Translator 译文(Translation)
马坚 你说:信奉天经的人呀! 你们对于自己的宗教,不要无理的过分。有一伙人,以前曾自己迷误,并使许多人迷误,而且背离正道,你们不要顺从他们的私欲。
YUSUFALI Say: "O people of the Book! exceed not in your religion the bounds (of what is proper) trespassing beyond the truth nor follow the vain desires of people who went wrong in times gone by who misled many and strayed (themselves) from the even way.
PICKTHALL Say: O People of the Scripture! Stress not in your religion other than the truth, and follow not the vain desires of folk who erred of old and led many astray, and erred from a plain road.
SHAKIR Say: O followers of the Book! be not unduly immoderate in your religion, and do not follow the low desires of people who went astray before and led many astray and went astray from the right path.

对位释义(Words Interpretation):

No العربية 中文 English 曾用词
序号 阿文 Chinese 英文 Used
5:77.1 قُلْ 你说 Say 见2:80.8
5:77.2 يَا Oh 见2:21.1
5:77.3 أَهْلَ 人们 People 见3:64.3
5:77.4 الْكِتَابِ 这部经的 of the Book 见2:85.25
5:77.5 لَا 不,不是,没有 no 见2:2.3
5:77.6 تَغْلُوا 过分 excesses 见4:171.5
5:77.7 فِي in 见2:10.1
5:77.8 دِينِكُمْ 你们的宗教 your religion 见2:217.35
5:77.9 غَيْرَ 非,除了,除开,不是,但 non, but 见1:7.5
5:77.10 الْحَقِّ 正确的,真理 Right, truth 见2:26.17
5:77.11 وَلَا 也不 and not 见1:7.8
5:77.12 تَتَّبِعُوا 追随 follow 见2:168.11
5:77.13 أَهْوَاءَ 众私欲 the vain desires
5:77.14 قَوْمٍ 人们的 of a people 见3:117.14
5:77.15 قَدْ 当然 may 见2:60.14
5:77.16 ضَلُّوا 他们迷误 they have strayed 见4:167.9
5:77.17 مِنْ from 见2:4.8
5:77.18 قَبْلُ 以前 Before 见2:25.24
5:77.19 وَأَضَلُّوا 和他们迷误 and they have strayed 参4:167.9
5:77.20 كَثِيرًا Much 见2:26.31
5:77.21 وَضَلُّوا 和他们迷误 and they have strayed 参4:167.9
5:77.22 عَنْ on 见2:48.6
5:77.23 سَوَاءِ 正确的 right 见5:60.26
5:77.24 السَّبِيلِ 道路 The way 见2:108.18

Site is published at https://9921.gitbook.io/

上一篇下一篇

猜你喜欢

热点阅读