周公诫子
原文:
周公诫子
《韩诗外传》
成王封伯禽于鲁。周公诫之曰:"往矣,子无以鲁国骄士。吾,文王之子,武王之弟,成王之叔父也,又相天子,吾于天下亦不轻矣。然一沐三握发,一饭三吐哺,犹恐失天下之士。吾闻,德行宽裕,守之以恭者,荣;土地广大,守以俭者,安;禄位尊盛,守以卑者,贵;人众兵强,守以畏者,胜;聪明睿智,守之以愚者,哲;博闻强记,守之以浅者,智。夫此六者,皆谦德也。夫贵为天子,富有四海,由此德也。不谦而失天下,亡其身者,桀、纣是也。可不慎欤?"
译文:
周成王将鲁地封给周公之子伯禽。周公告诫儿子说:"去了以后,你不要因为受封于鲁国(有了国土)就怠慢、轻视才。我是文王的儿子,武王的弟弟,成王的叔叔,又辅助天子,我在天下的地位也不能算轻贱的了。可是,我还要一次沐浴,要多次停下来,握着自己已散的头发接待宾客,吃一顿饭,要多次停下来接待宾客,还惟恐失去人才。我听说,用恭敬的态度来保有宽以待人的品行,就会得到荣耀;用节俭来保有广大的土地,必定会有安定;用谦卑的态度来保有显赫的官职,这就是高贵;用警备之心来保有人口众多、兵强马壮,就意味着胜利;用愚笨来保有聪明睿智,就是明智,用浅陋来保有渊博,也是一种聪明。这六点都是谦虚谨慎的美德。贵为君王,之所以拥有天下,是因为遵从了这些品德。不谦虚谨慎从而失去天下,进而导致自己身亡,桀纣就是这样的下场。(你)能不谦虚谨慎吗?"
文章解析
内容主旨
课文以"吐哺握发"相容君王为国家礼贤下士,殷求人才的精神,并以六种"谦德"强调谦虚谨慎是理天下、成大业的第一要素。
写作特色
第一,文章言简意赅,采用"起、承、转、合"的结构,逐层深入地论证观点。本文先摆出论点,然后从正反两方面论证,最后得出结论。"起、承、转、合"是议论文的一种特殊形式,是层递式结构的一种引申,是古代论说文的章法。"起"即开头破题,引出论述的问题,如本文"诫子"第一句;"承"即承接开头,对论述的问题加以阐述,如本文证明论述部分:"握发吐哺",六种"谦德";"转"是从各个角度证明论点,如本文的反面论述部分;"合"即最后进行归结,如本文最后用反问句总结问题,起深化中心的作用。
(下篇继续分析)