读红楼7
2023-06-08 本文已影响0人
饮酒扬波
第七回 送宫花贾琏戏熙凤 宴宁府宝玉会秦钟
①宝钗叙病。海上方“冷香丸”。
②薛姨妈分赐绉纱宫花。黛玉使小性子——黛玉冷笑道:“我就知道,别人不挑剩下的也不给我。”
③周瑞家的问话香菱。带一笔。
④周瑞的女婿,便是雨村的好友冷子兴,与人打官司。
⑤凤姐初会秦钟。宝玉跟见秦钟,俩人一见如故。
⑥焦大发酒疯。
小二哥制图【书摘】
宝丫头古怪着呢,他从来不爱这些花儿粉儿的。
“天下竟有这等人物!如今看来,我竟成了泥猪癞狗了。可恨我为什么生在这侯门公府之家,若也生在寒门薄宦之家,早得与他交结,也不枉生了一世。我虽如此比他尊贵,可知锦绣纱罗,也不过裹了我这根死木头;美酒羊羔,也不过填了我这粪窟泥沟。‘富贵’二字,不料遭我涂毒了!”
我要往祠堂里哭太爷去。那里承望到如今生下这些畜牲来!每日家偷狗戏鸡,爬灰的爬灰,养小叔子的养小叔子,我什么不知道?
不因俊俏难为友,正为风流始读书。
【生词】
茶钟:茶杯,茶碗。
便意:方便。
〔按〕书中如此解释。觉得“不便意”连起来解释比较通,句断:不便/意。
尺头:尺码。衣料。
抹骨牌:〔按〕方言里还叫“抹牌”。
贫窭jù:贫寒。《诗·邶风·北门》:“终窭且贫,莫知我艰。”
不防头:冒失,不留神、不经意。
〔按〕直译应是不防的地方。无意。
混唚qìn:又作“混吣”。骂人的话。牲畜呕吐叫“唚”。混唚,把别人说话比作牲畜呕吐,较骂人“胡说”更甚。
胡打海摔 厚密 泥猪癞狗 表礼 左强