看美剧学英语 | 摩登家庭 Modern Family S01E
.
People know you're a girl.
You don't need to prove it to them
2017.4.14|No.04
看了300部美剧了,然而英语水平并没有什么提高。
痛定思痛,还是决定用喜欢的方式来学英语—教练我想躺着学!
?
?
?
虽然说到看剧学英语,很多人首推《老友记》,然鹅,老友记已经很多年了,很多用法已经过时了,我们学英语还是要学最新的表达...所以,第一篇我选择了《摩登家庭》,轻松幽默,它的动人之处不止是剧情,还有“时间”,剧中的每个人物都在和你一起成长或老去...
接下来上干货...
1.Just a sec = Just a second .
等一下。
2.yell at 对…吼叫
-Why are you guys yelling at uswhen we're way upstairs?
我们远在楼上,你们喊也没用.
3.way too… 太…
-It'sway too short.
这裙子太短了.
4.Stick in …陷进… 过去式 stuck 过去分词 stuck
-Luke got his head stuck in thebanister again.
卢克又把头卡在栏杆里了。
Stickvi. 刺入,被穿入,被插入
-The arrow stuck in the tree.
这支箭射插在树上。【21世纪大英汉词典】
5.out of control 失去控制,不受约束
-I was out of control growing up.
我在成长时期简直无法无天。
6.-to make the samebad mistakes I made.
跟我犯同样的错误
7.-Where's thepenalty?
怎么不判罚球?
Penal adj.该受罚的;当受刑的
8.-Let's take it down a notch.(俚语)= calm down
轻松点,别那么激动。
9.-You gotta take that kid out.
该让那孩子下场了.
Take sb out. 带…出去
10.-Everybody fawning over Lily.
大家本来在逗莉莉玩。
fawnover奉承
creampuff既指泡芙,也有同性恋的意思
11.-Note to all of youwho judge...
Note to 注意,在口语中带点警告恐吓的意思
12.-Love knows norace, creed... -or gender.
爱情不分种族,信仰或者性别
13.-Shame on you.固定用法
为你们感到羞耻。
14.-Why don't youtake it outside?
你们俩出去解决好吗?
Take it outside到外面解决,在口语中有挑衅的意思
【例】You wantto take it outside, anytime!
你想到外面解决吗,随时奉陪!
15.-I didn't mean to.
我不是故意的。
16.-Language! = Watch Your language.
别说脏话/注意你的语言!
17.-It'son the calendar.
这事板上钉钉了。
“此事在日程表上”,那么就是终将到来的事实。
18.-I'm quittingsoccer.
我不踢球了。
quit 放弃做…
19.-If that's what you reallywant to do.
如果你真想这么做的话。
20.-declare yourlove for a 16-year-old
去向16岁的姑娘告白
declare to向…声明,向…公开发表声明
21.--Yes, I'vegained a few extra pounds while we were expecting the baby.
没错 在我们领养孩子的过程中我是胖了几磅
22.-You can't fightit.
人类无力抵抗。
23.- You're sayingeverything
你就是话里有话。
24.-we tore you away from everything you know
我们把你从你熟悉的环境里带了出来
tore-tear tear you away from …把你从…带走
25.-I know. Andthen something that's supposed to be nothing but joyful -suddenly turns into this huge fight.
没错当爹本该是一件喜事,转眼间就变成一团混战。
26.-This would havegone on forever. You're an avoider.
27.-You be the wind in his back, not the spitin his face
你只可背后送春风 不可当面唾其脸
28.-Leave your sister alone.
别烦你姐姐。
【例】Leave me alone.
别烦我
30.- And I want youto just come straight out with it
我要你对他们实话实说。
31.Let's all"chillax."
各位都冷静点
Chillaxchill和relax的合成词 ,淡定,冷静
-I mean, it's not like I wrote the book onfatherhood
-Been trying all my life to get itright.I'm still screwing up
-Anyway, I'm happy for you.
-I'mnot here to spit in your face
-I'm here to... blow at your back.
-She'sone of us now. Let me see the little pot sticker
"We'refrom different worlds, yet we somehow fit together."背下来背下来
-Loveis what binds us,through fair or stormy weather.
-Istand before you now with only one agenda
Tolet you know my heart is yours.
在第一集里,这个平凡又特殊的大家庭里迎来了一个新生命,Lily, 在最后,"Lily". Isn't that gonna be hard for her to say? - So cute.- "Lily" 这个发音对她来说有点儿难吧(越南语里没有"l"的音),像这种有趣的小知识也是希望在看剧中就随随便便知道的。像这种知道的越多,就越能get到剧里面的笑点。
以上就是这次分享啦
有什么想要说的评论区见!
欢迎大家批评指正~
感谢阅读ヾ(・ω・`。)
-end-