日语学习那点儿事

日语语法「じゅう」「ちゅう」区别用法

2018-07-06  本文已影响1人  悠悠飘落叶

  「じゅう」&「ちゅう」,这组词都写作“中”,表示“在……期间”“在……范围内”。

  1.じゅう用于表示时间或空间范围的全部。

  例:

  (2)昨夜は一晩じゅうずっと寝ないで小説を読んだ。/昨晚一整晚没有睡觉,看了一个通宵小说。

  (2)父は一年じゅう忙しい。休む日があまりない。/父亲一年到头都很忙,很少有休息的日子。

  (3)部屋中じゅうを探したが、財布がありませんでした。/找遍了整个房间,可是没有钱包。

  ※注:

  午前中(ごぜんちゅう)是习惯读法,不能读成ごぜんじゅう。

  例:

  ○昨日は午前ごぜんちゅう、忙いそがしかったです。/昨天整个上午都很忙。

  2.ちゅう主要用于以下三种表达:

  ①在某段时间或期间里

  ②在空气、水等均匀物质中

  ③表示动作、行为正在进行,通常译为“正在…中”

  例:

  (1)ただ今会議ちゅうだから、廊下で騒がないでください。/现在正在开会,不要在走廊里喧哗。

  (2)電話をかけてみたが、向こうは電話ちゅうだった。/试着拨打了电话,对方的电话却在占线。

  (3)空気ちゅうの酸素。/空气里的氧气。

最后,给大家推荐日语入门学堂手机APP,学习更多日语知识!

上一篇下一篇

猜你喜欢

热点阅读