国学与传统文化诗经共读专题

诗经(22)邶风·简兮

2018-09-10  本文已影响40人  贝诚南
诗经(22)邶风·简兮

简兮简兮,方将万舞。日之方中,在前上处。 

硕人俣俣,公庭万舞。有力如虎,执辔如组。

左手执籥,右手秉翟。赫如渥赭,公言锡爵。

山有榛,隰有苓。云谁之思?西方美人。彼美人兮,西方之人兮。

白话文:

鼓声咚咚擂得响, 舞师将要演万舞。

日头高照正当顶, 舞师正在排前头。

身材高大又魁梧, 公庭里面当众舞。

强壮有力如猛虎, 手执缰绳真英武。

左手拿着六孔笛, 右手挥动雉尾毛。

面色通红如褐土, 国君赐他一杯酒。

榛树生长在山上, 苦苓长在低湿地。

心里思念是谁人, 正是西方那美人。

西方美人真英俊, 他是西方来的人。

赏析

本诗讲述一位旁观者,以赞赏的目光欣赏舞者的英姿,由衷的赞叹。从语气上看的出,一位很有素养的女性对英武男子的赏识,似有高山流水遇知音的感慨。

第一章写卫国宫廷举行大型舞蹈;第二章写舞师武舞时的雄壮勇猛;第三章写他文舞时的雍容优雅、风度翩翩;第四章是这位女性情感发展的高潮,倾诉了她对舞师的深切慕悦和刻骨相思。此诗描述了壮观的表演场面,塑造了领队舞师的形象,显示了较高的艺术性。

邓荃《诗经国风译注》认为本诗是描写舞女辛酸的诗歌,翟相君《诗经新解》却考定诗中舞者为庄姜,此篇是讽谕卫庄公沉湎声色的作品。

从古至今很多贪官污吏,当官不为民着想,却成日的沉迷花天酒地,歌舞升平。好搞排场,不干实事。

上一篇 下一篇

猜你喜欢

热点阅读