浅秋文学

越南人译名

2019-01-14  本文已影响104人  北京锅盖

由于中国文化对越南及一些东南亚国家的影响,他们的姓名大多具有与之对应的固定汉字,这时从英文转译成汉语是相当困难的。如在越语中mao,可以是汉字的毛、茅、冒、帽、卯、茂、貌、旄、耄、昂等字,但是在英文中都是mao。译者为此尽了很多的努力,请教过一些越语研究人员,但是难免仍有了疏忽不妥之处。因此特列出此译名对照表(不包括其他国家的译名),以兹查证。

ho chi minh胡志明trie dinh 赵定

ab nha 恩鹅  hai 海

boi thi oa 贝氏娃  nguyen xinh thuy 阮永瑞

nguyen van vi 阮文伟 capiain lan 麟上尉

tran tro 陈助  ho thong minh 胡通明

duong van minh杨文明le duan黎笋

tran van don 陈文敦  phan boi chao潘佩珠

vu nguyen giap武元甲nho dinh diem吴庭艳

bao bai 保大 vu hong khanh 武鸿卿

trinh the minh 郑世明  nguyen van hnh 阮文馨

hien 贤  captain giai 佳上尉

tran thien khiem 陈善谦  le ngoc chan 黎玉振

le van kim 黎文金  ly chen hou 李震厚

madame 龙夫人  le thi xuan 黎氏春

tran thi nga 陈氏素蛾  vu van mau 武文牡

ngo dinh nho吴庭懦  tran chanh thanh 陈文诚

ngo dinh jin 吴庭谨  vu nhoc cac 武玉阁

vu thi quye 武氏娟 tran kim tuyen 陈金宣

phan quang dan 潘光诞  nhuyen van tho 阮文寿

ngo trung hieu 吴重孝  le vinh tri 黎咏知

luc 力 thuy 水

ly 里  tran cong que 陈公桂

pham van dong范文同nguyen thi nguyet mai 陈氏月梅

nguyen ngoc thu 阮玉书      nhuyen khanh阮庆

nguyen dinh thuan 阮廷淳 nguyen cao ky 阮高其

huy 辉 nguyen van thieu阮文绍

ton that dinh 孙室订

thuc 淑  can 勤

tran van huong 陈文香  ta van van 谢文远

dinh 定  ngan 银

kounsi 贡席  pholmi 奔米

mgiuem thi kieu 阮氏娇 nguyen nhoc thi 阮玉诗

cong 公  tao 泰

phan nghiem ngat 潘俨屹  ta van thanh谢文清

quach thung duc 郭从德 heng samrin韩桑林

o tuyet 坞雪 chau thanh thuoc 朱成铄

phan thi can 潘氏瑾  ha ngoc luong何玉良

thanad sinsuk 他纳·信戎 phan hy vinh 潘熙荣

vu dinh chieu 武廷昭 giang 江

nguyen van tan 阮文新  sacvcma 赛邬玛

dan 民 do thi tinh 杜氏情

nhung 绒 doyiela 多依拉

duc hoan 德焕    hoang thi van 黄氏云

lanh than an 郎粲安  ly 李

giahvun 嘉雯 nguyen van phuc 阮文福

do van dinh 杜文迁 chan hoa man 甄化满

phan quy nhon 潘贵言 pol plt波尔布特

nguyen cao minh 阮高明 souvannalay 苏汶南力

jean mguyen 简阮 hung vu 熊武

chue ying mao 周荫茂 nhuyen hau khanh 阮厚卿

phonemany chanpraseuth 奈玛尼·坎帕拉索

上一篇下一篇

猜你喜欢

热点阅读