散文随笔专题投稿散文随笔散文

黑利的黑

2019-07-12  本文已影响35人  王根云

《汤姆叔叔的小屋》,写的是有关黑人黑奴的事情。可是在第一章中,我们似乎并不曾看到黑人有多么黑,倒是那个加了引号的黑利绅士令人觉得有点恶心。

首先来看黑利"绅士″的出场。"仔细审神一下,其中一位严格地说好像还够不上这个称谓(绅士)。″怎么够不上呢?他矮小、短粗,相貌平平,"带有一副出身卑微,却想附会攀升之人所独有的无知自负和咋咋呼呼的神态。"看他的打扮,"过分刻意″,俗俏的花背心、醒目解艳的黄点蓝底围巾、艳丽的领带,"这倒真与他的身份极为般配。″糙手上戴着好几枚戒指,佩挂着沉重的黄金表链上缀着一些形状奇异色彩鲜艳的图章……这哪里是什么绅士,分明就是个一夜暴富的土豪,害怕别人不知道他有钱,恨不得从头到脚都贴满钱,分明就是要告诉你:哈哈,咱有钱,有钱啊!

再看他的咋咋呼呼的样儿。交谈中故意把表链上那些图章弄得叮当作响,言辞根本不符合语法规范,不时还会冒出五花八门的卑俚词汇,张口黑鬼闭口黑奴的。"唉,我也有每个买卖人所具有的最起码的良知——也就是那么一丁点儿。″他有吗?″够我发誓用就成了。″这才是真话。他说要注意讲究贩卖黑奴的方式方法,要有人道主义……一次有个家伙因为方法不当,逼疯了孩子的母亲,"白白浪费了一千块钱″。黑利的所谓的方式方法,出发点和落脚点都是一个"钱"字。在利益面前,只有利益。

在这一章中,作者并没有直接说出黑利的名字,而是在对其进行了一堆描述后,让两位绅士中的另一位谢尔比先生说出,这恐怕并不是无意之为吧。

黑利这个名字本身,真的有点耐人寻味。通常来讲,一说到黑,除了颜色之外,人们很容易就会想到黑心、黑心肝一类让人实在不怎么舒服的词语。我不知这个名字是音译还是义译,但对于这个贩奴的家伙来说,倒是一个最为恰切的名字。

上一篇 下一篇

猜你喜欢

热点阅读