我翻译的《道德经》《道德经》翻译语言·翻译

我翻译的《道德经》第十章(5)

2018-02-18  本文已影响18人  秀妮_5519
我翻译的《道德经》第十章(5)

原文:

天门开阖,能为雌乎?

译文:

感官与外界的对立变化相接触,能宁静吧?

有乎生,有乎死,有乎出,有乎入,入出而无见其形,是谓天门。天门者,无有也,万物出乎无有。——庄子

“雌”比喻安静的状态。

阴阳变化之间,给我们呈现了各种机遇,我们应该保持安静的状态,不要主动去索取。

我的翻译:

When you  watch the changing world,can  you  keep quiet?

上一篇下一篇

猜你喜欢

热点阅读