语言·翻译

记住:“ a cake walk”不是“会走的蛋糕”

2018-09-20  本文已影响37人  英语主播皮卡丘

英语中有些俚语很有意思,但是却很容易被搞错意思,比如我们今天要学的几个,也蛮常见的,但意思不大好猜,你都知道它们真正的意思吗?

1、a cake walk

容易的事。走去吃蛋糕,形容就像走去吃蛋糕这件事一样容易的事情。

例句:

①For me, giving a speech in front of a thousand people is a cake walk.

对我来说,要在一千人面前演讲易如反掌。

It is such a cake walk ; I can finish it in an hour.

这是一件简单的事,我能在一小时做完。

2、 a shot in the dark

在黑夜里的射击,就在形容一个人盲目臆测、瞎猜。

例句:

①Guessing what the customers need without a proper market survey is like a shot in the dark.

在不做正确的市场调查的情况下就盲目臆测顾客的需求,简直犹如乱枪打鸟。

②I didn‘t know.I was only a shot in the dark.

我不知道。那只是我瞎猜的。

3、a slap in the face

在脸上挨了一耳光,形容在公众面前被羞辱、或是当头棒喝的意思。

例句:

①He got a slap in the face in front of all his classmates.

他在所有同学面前被公然羞辱。

②I’ve told all my colleagues that I would become the manager but it was a slap in the face to hear that my friend instead of me got promoted.

我告诉了所有的同事我会晋升成经理,结果听说是我的朋友代替我去做经理,简直太打脸了。

【四六级词汇】

arena [ əˈriːnə ] n.①场地 ②舞台

【例】Women are entering the political arena in larger number.

越来越多的女性进入了政界舞台。

释义:

arena这个单词可以指 “场地”,比如室内剧场:an indoor arena。还有一层含义指:(政治/国际/公众等)舞台,国际舞台上的经济活动:the economic activity in the international arena。

切记:

如果你想加入有外国人、大学生的微信群(英语角)练口语,关注微信公众号“竖起耳朵听”即可加入,那里会美音、伦敦腔、印度腔的小伙伴都有。

上一篇下一篇

猜你喜欢

热点阅读