叶平:埃及象形文字传奇17丨加德纳定标象形符
第三篇 埃及象形文字传奇
17. 加德纳定标象形符
商博良成功破译圣书字的关键,就在于那800多个古老的圣书体象形符。他在识别这些字符的过程中,拨开了层层迷雾,方取得了重大突破。
埃及象形文字也在不断发展。商博良所关注的800多个象形字符可以追溯到古王国、中王国和新王国时期。到了希腊罗马时期,象形字符数量甚至超过了5000个,至今仍有多于 1000 个象形符号具有多种含义和解释,这些含义和解释在不同的背景下,多年来又发生过不同的变化。所以,我们有必要暂时放缓破译历史的叙事进程,把时间从1824年向后跳跃到1927年——商博良百年之后,古埃及象形文字研究中的圣书字象形符识别,才由英国埃及学家艾伦·加德纳(Alan Gardiner)给出了一个参考标准。
艾伦•加德纳(Alan Gardiner),摄于 1938 年加德纳1879年出生于英国肯特郡。他出生的那一年,距法国人商博良成功破译圣书字(1822)已经过去了57年,离他的英国同胞托马斯·杨成功破译世俗字(1831年)也过去了48年。加德纳对埃及学的兴趣,都来自他就读的牛津大学女王学院,包括学习希伯来语和阿拉伯语等语言,他后来从事的考古学工作多数时间也在这所学校,直到获得荣誉院士和爵士。由于杰出的工作,他被认为是20 世纪早期和中期最重要的埃及学家和语言学家之一。
加德纳爵士重要的考古成就,首先是1915 年在埃及西奈半岛的塞拉比特卡迪姆 (Serabit el-Khadim),在考古学先驱弗林德斯·皮特里对未知符号铭文发现的基础上,破译了其中的一组符号(致女士)指的是闪族女性神祇巴阿拉 (Baʿalat)。他发现了这些西奈铭文总共由32个符号组成,并确认这种象形符号就是已知最早的闪米特字母,可能是后来的腓尼基字母和欧洲字母的祖先。
石刻的闪米特语单词,意思是“致女士”1922 年,英国考古学家霍华德·卡特(Howard Carter)在底比斯帝王谷发现了几乎完好无损的图坦卡蒙 ( Tutankhamun) 陵墓,出土了埃及国宝“图坦卡蒙的黄金面具”,现已成为埃及博物馆的古埃及标志。图坦卡蒙死时年仅19岁,他的陵墓尚未准备完善。在他的坟墓墙壁上,考古学者们看到了这么一句话:“我看见了昨天;我知道明天。”(I have seen yesterday, I know tomorrow)。
图坦卡蒙的黄金面具,开罗埃及博物馆这句名言就是加德纳爵士帮助翻译的。在图坦卡蒙墓发掘期间,他应霍华德·卡特之邀参加了考古队,帮助破译坟墓中发现的铭文和印章,并提供埃及文字学领域的咨询。
参与发掘图坦卡蒙墓成员合影(右起第二人为艾伦·加德纳),1923年加德纳的研究最重要的还是写作和出版书籍。他的著作主要与古埃及历史和语言有关。例如,他写作的《埃及法老》涵盖了埃及年代学和历史学的各个方面。1927年,他出版了巨著《埃及语法:象形文字研究入门》,对古埃及的语言和书写系统进行了非常全面的概述。经三次改版,多次重印,这本书至今仍被认为是现存最详尽的埃及语言教科书。
加德纳出版的《埃及法老》与《埃及语法》封面在《埃及语法:象形文字研究入门》之中,加德纳最大贡献是对古埃及圣书字的734 个象形符号做出了分类,并分别为每个象形符号给出一个编号,从而诞生了《加德纳象形字符标准表》(Gardiner'sSign List)。至此,古埃及象形文字研究终于有了一个参考标准。
我们已经知道,埃及圣书体象形文字符号显著地具有图像性,它的多数符号是图符,而且像似度高,远远高于其他古老象形文字,例如苏美尔文字和中国甲骨文。《加德纳象形字符标准表》(以下简称《标准表》)的分类,依据的就是图符的象形性。
圣书字的某些字符,形象不易辨识,这是因为有时被人书写得十分简略,只有轮廓,没有细节;有的字符是古埃及特有的,对于今人是完全陌生的,难以一眼认出。所以,在这个《标准表》里,加德纳列出了734个圣书体象形符号的常见形式,且按照人体、动物、植物、鸟类、建筑等分类方法,把734个象形符分成了26个类别(标识A-Z),再加上一个未归类的种类(标识ZZ),以方便人们对照查询和辨识。
《加德纳标准表》对象形字符的分类作为示例,我们也列出标识B(女人与职业类)和标识M(植物类)的部分象形符号。各图中,第一行是“象形符的名称”(如坐着的女人、莲花等)。第二行是“加德纳分类标识序号”(如B1、M9等)。第三行是转写的读音(如zt、sSn等)。
《加德纳标准表》的B类象形符(局部) 《加德纳标准表》的M类象形符(局部)从加德纳的《标准表》判断,虽然表列的绝大多数符号都是象形图符,但不能因此就认定它们都是表意符。圣书字的图像型特点,并不意味它容易被识别和破译,恰恰相反,如果只按照图符所画之物(象形符的名称)去联想,往往得不出明确的解读。在历史上,阻碍人们成功破译的恰恰是圣书字极为突出的图像性,误导人们朝着象征、寓言和神秘的方向去想象。同样,虽然加德纳的《标准表》使用了26个英语字母作为分类的标识,也不能因此认定这就是圣书字的“字母表”,它们并非纯粹的表音符。
面对加德纳的《标准表》提供的象形字符,我们仍然要依据商博良定义的方法,将圣书体字符划分为三种不同的用法或功能,即意符功能、音符功能和定符功能。让我们用举例的方式,再次强调如下。
1、意符功能。这是象形文字最基础的表达方式。意符有直接意符和间接意符两大类。
直接意符。例如表示太阳、水、男人、莲花等的符号,直接画出了字符名称的图形,其第二行N5、N35、A1、M9,即加德纳分类标识。
直接意符示例间接意符。取临近关系的转喻,例如用“摊开的双手”表示“不”;用“帆船”符号表示“风”。其第二行D35、P5,即加德纳分类标识。
间接意符示例2、音符功能。音符的基本原理是“图画谐音”(homophone),借音同或音近的图画激发谐音联想。以避开表意功能难以表达的困境,使图符超越物像,进入便捷的谐音天地。
例如,鸭子与儿子的埃及语音相近,就用鸭子代表儿子的读音,读作z3。而女儿就在儿子的后面加上阴性词尾t,读作z3t,即在鸭子图形上再加上一个辅音骨架为t的一种面食。
音符“儿子”和“女儿”示例由于古埃及语没有元音,音符主要以双辅音音符和三辅音音符为主,也有少量单辅音音符。
单辅音、双辅音和三辅音音符示例3、定符功能。定符用来提示词语的意义,帮助确定音符所表示的词语,但本身并不读出声音。
例如儿子(z3)后来加的一个“坐着的男子”定符,而女儿(z3t)后面加的一个“坐着的女子”定符,提示这两个词语意义分别属于“男子”或“女子”的类别。
定符功能示例定符具有依附性,往往不能独立表词。在这点上,我们可以联想到汉字的形声字。定符在实质上类似于汉字形声字的“形符”。例如定符“木”(M3),类似于圣书体文字“柱”、“箱”、“杖”、“桨”的形旁,在“木”的前面分别由不同的音符构成。
类似汉字形声字的定符示例此外,定符也可以有扩展的使用功能。例如,“麻雀”在古埃及属于偷吃粮食的坏鸟,因而有“不好”的含义。当用我们用“麻雀”(G37)作为定符时,可以表达出“小”、“窄”或“坏”等词义。
扩展功能的定符示例在我们讲完了加德纳《标准表》的应用之后,列出埃及某神庙墙壁上的一段圣书字,请读者自行尝试着对照阅读。图的最上方第一行是若干象形符,第二行是符号的中文名称,第三行是加德纳的分类标识(以字母G表示),第四行是转写的埃及语发音。可以看到,有的符号有读音,有的符号没有读音,即所谓定符。
象形文字铭文阅读示例此外,我们用也圣书字写出一段众所周知的箴言:“人人生而自由,在尊严和权利上一律平等。他们被赋予了理性和良知,应该本着手足情谊的精神对待彼此”,作为本章的结束。
圣书体象形文字书写的箴言估计读者(也包括作者在内)依然认不全这些圣书字,但是可能比上一章稍稍理解得多了一点。我们只需要了解埃及象形文字组成规则,以及它的一般性语法常识而无须深究,因为这并不妨碍我们去继续探索象形文字的传奇历史。