想法散文读书

日本访书记

2021-10-16  本文已影响0人  不不子

中国很多古籍因为战乱或者保管不当的原因,很多文献都在日本保留下来。比如《#史记#》三家注的宋代刊本,也就是黄善夫刊本全本就在日本保存下来,后来张元济影印《百衲本二十四史》的时候,就以日本的黄善夫刊本为底本,再配上商务印书馆的涵芬楼藏书。

到了近代,由于日本西化深化,向往西学而放弃传统中国文化,大量的汉文#古籍#流入市场,数量大且价格便宜,这个时候去日本的官员或者留学人员像是发现了古代典籍的宝库,从日本买回来大量的典籍,很多学者都有日本访书的经历。

从晚清到民国,期间中国学人日本访书取得不俗成果的有杨守敬、罗振玉、董康、张元济、傅增湘、孙楷第、金毓黻、王古鲁等人。

一开始这个事情是因为光绪年间,驻日公使黎庶昌将其在日本搜集到的一批濒临灭绝的中国典籍编辑出版,以《古逸丛书》公之于众。这套丛书以其极高的校勘学、版本学价值,自问世以来,就深受海内外学界的重视,而此项工程的实际主持者则为杨守敬。

杨守敬(1839-1915),湖北宜都人。一生勤奋治学,尤其擅长古籍版本、目录的学问。光绪六年,清廷派何如璋出使日本,杨守敬任使馆参赞。在日本期间,刻意搜访各类古籍,终成《古逸丛书》26种200卷。杨守敬在访书过程中,每得一书,辄为题识,撰成《日本访书志》16卷,共计237篇。

杨守敬看到了大量的珍贵古籍版本,比如《伤寒论》,影北宋本,这个是国内没有的,极其珍贵。宋刻本的春秋谷梁传》十二卷,宋刊本,康熙年间“已称为稀世之珍”,杨守敬在日本购得,影印 出版。

研究白话小说的孙楷第,有《日本东京所见小说书目》一书,其中记录了收藏在日本的罕见本明清通俗小说,诸如明刊本《二刻拍案惊奇》、明嘉靖本《三国志通俗演义》、明万历刊本《新刊大宋中兴通俗演义》、明万历世德堂刊本《新刻出像官板大字西游记》、明万历原刊本《封神演义》等等,都是国内看不到的珍贵版本,后来也大多出版。

但是,到了20世纪,日本重新开始重视中国古籍,以前可以买到的,后来很难买得到,像杨守敬那样大规模的买回中国典籍已经不会存在。日本人反而在中国内地收罗大量古籍,

比如浙江南浔嘉业堂藏书,其中的镇库之宝的明抄《永乐大典》42册,被是当时大连满铁图书馆买入。抗战爆发之后,日本也掠夺了大量古籍。

最让人痛心就是归安百宋楼陆心源藏书,在1906年被陆家子孙整体卖给了日本,现在基本上都收藏在日本静嘉堂文库,其中大量的宋版书,价值连城。当时,张元济想要以京师图书馆的名义买下,但是筹款未及。

实在是令人痛心!

上一篇下一篇

猜你喜欢

热点阅读