双语学习的影响因素与策略--《伍尔福克教育心理学》读书笔记(五)
一、学习两种语言涉及哪些因素?
如果拥有充足的学习每种语言的机会,儿童是能够同时学会两种语言的。学习一种以上的语言有利于认知发展,因此在学习一种新的语言时保留自己的传统语言是十分有价值的。学习纯正发音的最佳时间是幼年早期,但在任何年龄,人们都可以学习新的语言。童年时曾偶尔听到一种语言,将会促进成年时该语言的学习。尽管成 为双语者的好处显而易见,但很多儿童和成人正在丧失他们的传统语言。与其为学会一种语言而放弃另一种语言,还不如能同等流利地使用两种语言,成为平衡的双语者。能使用一种口语,还能使用一种手语,或能使用两种不同的手语,这样的个体也可以看作是双语者。
二、教育英语学习者的最好方式
1、方式一:结构化的英语沉浸式教学 赞成“沉浸式”或“快速转换”教学方式的人认为,应该尽可能早地让学生接触英语,并且越密集越好。他们认为如果用学生的母语进行教学,这些学生就会失去学习英语的宝贵时机。支持者引用了加拿大沉浸式教学计划,用以证明语言沉浸的有效性。在一份写给教育管理者的文章中,Kate Clark宣称:“这些教学计划非常有潜力,能加速英语学习者英语的发展, 并为学习相应年级水平的学科内容做好了语言的准备。”如今很多学校遵循这个思路开展了结构化的英语沉浸式教学。虽然有很多不同取向的结构化英语沉浸式教学,但它们通常有两个基本的特征:(1)教师在教学中尽可能多地使用英语; (2)课堂中学生的能力水平决定着教师如何使用和教授英语,即英语的使用和教学必须适合学生的能力。
Clark ( 2009)认为,至少有三个原因可以解释学校为何采用这种教学方式: 首先,一些州通过法律强;制执行这种沉浸式教学方式,并且想制了使用儿童母语的教学工作量。其次,美国所有校区实行的问责制测验都必须使用英语。如果学生在这些测验上的得分很低,学校将要面临处罚,因此让这些参加测验的学生尽可能快地掌握英语对学校很有利。最后,学校担心,英语学习者的学生如果没有得到密集、持续的英语教学,就算能学会足够的对话性英语,也发展不出中学以及高等教育所需的学术性英语。 Clark ( 2009)总结道,沉浸在一种语言中,是学习一种新语言最好的方式,也是全球很多语言学习计划的基础。
2、方式二:在学生的英语技能完全发展以前,应努力保留和促进其母语。
用英语教学不同学科的内容,并希望学生从中学会英语,这一过程与教授英语并不相同。建议保留母语的教学方式的支持者指出,这一做法存在四个重要问题:
首先,深层次地学习第一语言将会促进第二语言的学习。例如,一项全美大样本的研究对八年级拉美裔的学生持续追踪了12年,结果发现,西班牙语作为第一语言,其熟练程度能预测英语阅读能力,英语阅读能力能预测学生在学校和职场的成就。学生在习得第一语言的阅读能力时所发展出的元认知策略和知识,会迁移到第二语言的阅读中。因此,维持和促进第一语言的熟练程度是很重要的。学生在学习母语时所获得的学习策略和学科内容,是不会在他们学习英语的过程中遗忘掉的。
其次,强迫儿童用一门陌生的语言来学习数学或科学,他们一定会遇到困难。如果你才学了一个学期的第二语言,就被迫用这门语言来学习分数或生物,你觉得结果会怎样?一些心理学家认为,用这种方法所教出的学生可能会成为半语者,学生对两种语言都不精通。而这可能是社会经济地位低的拉美裔学生辍学率居高不下的重要原因之一。
再次,如果忽视第一语言,完全只强调英语,学生可能会因此得出他们的母语(连带他们的家庭和文化)低人一等的认识。这种偏颇的认识,非常不利于其积极自我概念的建立。
最后,就像Kenji Hakuta多年前所说的“一种自相矛盾的态度,一方面崇尚在学校习得双语,并为此自豪;另一方面,鄙视由于移民而在家庭里产生的双语者,并为他们感到羞愧”。具有讽刺意味的是,当学生升入中学,他们逐渐掌握了学术性英语而他们的母语已开始衰退的时候,却又被再次鼓励去学习第二语言。有时候,母语为西班牙语的学生被鼓励学习法语或德语,因此他们很可能在三种语言上都成为半语者。
3、超越非此即彼。
当然,在关于双语教育的争论中,我们很难将教育政策与教学实践完全剥离开来。很明显,高质量的双语教育计划会有积极的结果。研究发现,参与ESL教学计划的学生在使用母语教学的学科,上以及英语的掌握程度上都有进步,同时他们的自尊心也有所提高, 对学生的阅读理解也有积极的影响。但如今争论的焦点不再是一般的教学方式,而是有效的教学策略。 正如你在本书中经常会看到的,清晰的学习目标、对所需技能的直接教学(包括学习策略和方法)、从教师或同伴指导逐步过渡到学生的独立练习、真实有趣的任务、关注于学习内容的互动和对话、教师温暖的鼓励等,都是行之有效的教学策略。
三、掩蔽教学
掩蔽教学这种教学方法已被证实能同时成功地教授英语和学术内容。将学科内容的词汇和概念放在语境中,从而使学科内容更易理解,掩蔽教学就是通过这样的方式来向英语学习者教授学科内容。这样的策略包括简化和控制语言,注意英语相关的语法和形式一一帮助学生“解开密码”,借助视觉和手势,涵盖现实生活的支持和实例。此外,在教学过程中,不再是教师始终在说话,取而代之的是强调学生的发言和讨论。当然,在掩蔽教学中,还需考虑英语学习者的情感和情绪。他们在学校里会经历严峻的挑战和巨大的压力,他们会认为其他人都在取笑他们或干脆忽视他们,因而可能没有归属感。以学生的文化知识资源为基础,能让课堂更具支持性,教学也因此更加有效。