语言·翻译

那些颠倒了的英语单词

2017-04-12  本文已影响229人  普通的马儿

文/普通的马儿(网络搜集)

live(生活)[lɪv]—evil(邪恶)['iv(ə)l]:“生活”颠倒便成“罪恶”!

loop(环、圈)[lup]—pool(池塘)[pul]:把小“圈圈”倒在“池塘”里。

mood(心情)[mud]―doom(注定)[dum]:感到倒霉的“心情”那是“注定”的。

step(步)[step]―pets(宠物)[pet]:“一步一步”倒着走的是“宠物”。

star(星)[stɑː]―rats(老鼠)[ræts]:“鼠辈”倒戈成“明星”!

那些颠倒了的英语单词

Tom(汤姆、雄猫)―mot(警句):“汤姆”能倒背“警句”。

plug(插头)[plʌɡ]―gulp(吞吃)[ɡʌlp]:“插头”倒到嘴里全被“呑吃”了!

pan(平底锅)―nap(小睡):“平底锅”倒扣在脸上“小睡”一会。

smart(机灵的)―trams(电车)[træm]:那些“电车”碰到事故时就倒开,真“机灵”!

part(部分)―trap(陷阱)[træp]:我的“部分”身体倒扣在“陷阱”里了。

liar(说谎者)['laɪə]―rail(轨道):“说慌者”倒卧在“轨道”上。

deer(鹿)―reed(芦苇)[riːd]:一只“鹿”被倒着吊死在“芦苇”丛里。

那些颠倒了的英语单词

are(是)—era(时代)[ˈɪərə]:现在“是”我们的“时代”

bin(箱柜)—nib(笔尖)[nɪb]:一个“箱柜”竖立在“笔尖”上

but(但是)—tub(浴盆)[tʌb]

door(门)—rood(十字架形)[ruːd]

deem(认为)[diːm]—meed(适当的报答)

dot(点)—tod(狐)[tɒd]

god(神)—dog(狗)

gnat(小烦扰)[næt]—tang(特殊气味)[tæŋ]

gut(内容,实质)[ɡʌt]—tug(猛拉,苦干)[tʌɡ]

keel(船的龙骨)[kil]—leek(韭葱)[lik]

那些颠倒了的英语单词

snap(猛咬,争购)—pans(平底锅)

tap(水龙头)—pat(轻拍)

ten(十)—net(网)

tog(衣服)[tɒɡ]—got(得到)

tops(顶)—spot(点)

tun(大酒桶) [tʌn]—nut(坚果)

desserts(甜食)] [dɪ'zɜːts]—stressed(有压力的)[strest]

上一篇下一篇

猜你喜欢

热点阅读