Holy Quran: Sura 004 Aya 132
2020-06-26 本文已影响0人
Yusuf_
004_132.gif
وَلِلَّهِ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَمَا فِي الْأَرْضِ ۚ وَكَفَىٰ بِاللَّهِ وَكِيلً
Walillahi ma fee alssamawati wama fee alardi wakafa biAllahi wakeelan
翻译(Translation):
Translator | 译文(Translation) |
---|---|
马坚 | 天地万物,只是真主的。真主足为监护者。 |
YUSUFALI | Yea, unto Allah belong all things in the heavens and on earth, and enough is Allah to carry through all affairs. |
PICKTHALL | Unto Allah belongeth whatsoever is in the heavens and whatsoever is in the earth. And Allah is sufficient as Defender. |
SHAKIR | And whatever is in the heavens and whatever is in the earth is Allah's, and Allah is sufficient as a Protector. |
对位释义(Words Interpretation):
No | العربية | 中文 | English | 曾用词 |
---|---|---|---|---|
序号 | 阿文 | Chinese | 英文 | Used |
4:132.1 | وَلِلَّهِ | 和归真主 | and to Allah | 见2:115.1 |
4:132.2 | مَا | 什么 | what/ that which | 见2:17.8 |
4:132.3 | فِي | 在 | in | 见2:10.1 |
4:132.4 | السَّمَاوَاتِ | 诸天的 | of the heavens | 见2:33.16 |
4:132.5 | وَمَا | 和什么 | and that | 见2:4.6 |
4:132.6 | فِي | 在 | in | 见2:10.1 |
4:132.7 | الْأَرْضِ | 大地 | Earth | 见2:22.4 |
4:132.8 | وَكَفَىٰ | 和充分 | and enough | 见4:6.35 |
4:132.9 | بِاللَّهِ | 在真主 | in Allah | 见2:8.6 |
4:132.10 | وَكِيلً | 受托者 | Trustee | 见4:81.24 |
Site is published at https://9921.gitbook.io/