读《查令十字街84号》
每一个喜欢读书的人,都喜欢推荐这本书。
这是一组简单,质朴的书信来往,读罢,却不由掩卷沉思。
让人感动的有两点∶
一:对书的敬重。海莲`汉芙是一位热爱书籍的作家,生活过得潦倒困窘。因美国书价太高,她向英国的《查令街84号》书店写信求购。这家书店专门经营旧书书店主管,弗兰克`德尔尽心尽力的满足海莲的要求。她得到一本心爱书时的喜悦:我把它端端正正地摆在案前,整天陪着我。我不时停下打字,伸手过去,无限爱怜地抚摸它。倒不全然因为这是首版书,主要是我出生起从没见过这么标致的书。拥有这样的书,竟让我油然而生莫名的罪恶感。它那光可鉴人的皮装封面,古雅的烫金书名,秀丽的印刷铅字,它实在应该置身于英国乡间的一幢木造宅邸;由一位优雅的老绅士坐在炉火前的皮质摇椅里,慢条斯理地轻轻展读。海莲爱书,惜书,这样的书本应由海莲这样高雅的灵魂所拥有。她后来给凯瑟琳写到:大概因为我长久以来就渴望能够踏上那片土地,我要去追寻英国文学。它就在那儿。你们若恰好路经查令十字街84号,请带我献上一吻,我亏欠她良多。便宜的书价,让海莲觉得她沾近了便宜,她说食物可以很快就吃完,而书籍,却能朝夕相处,至死方休,我甚至还能将它遗爱人间而含笑以终。是的,书籍给于了我们无限的能量,而,我们回馈它的,又是什么呢?弗兰克,不遗余力的整理,保护古书,只是为书找到像海莲这样爱书的人。
二:深厚的情谊。海莲性情率真,人更是善良。战乱过后,英国经济困难。她用自己微薄的积蓄买了一些生活用品寄给书店的所有员工。大家都视她为亲人,纷纷与她通信。弗兰克,典型的英国绅士,是一位兢兢业业的好员工,顾家爱家的好丈夫。海莲的风趣幽默,弗兰克的严谨古板,生活的日常点滴,书信间,充满了趣味。弗兰克尽心尽力的为海莲搜集她需要的书。海莲说,你是唯一了解我的人。她们的情谊让弗兰克的妻子也嫉妒,因为他对她的信是如此喜欢。他的离世,让她伤心欲绝。二十年的情谊,虽然你我未曾谋面,虽然你我远隔大洋,却早成为彼此灵魂相惜的人。世界上最好的距离是:我不扰你,只静静的观望,我知道你在,就够了。书缘也好,情缘也罢,弥漫在她们之间的那种浅浅,淡淡的情愫才是最美好的。
我想,当爱情以另外一种方式展现铺陈时,也并非被撕去,而是翻译成了一种更好的语言。上帝派来的那几个译者,名叫机缘,名叫责任,名叫藴籍,名叫沉默。还有一位,名叫怀恋。这注定是一种遗憾,而却因为遗憾更加美好!