21天日更挑战营语言·翻译

名曲我译|西语经典 Maná: Vivir Sin Aire

2020-02-28  本文已影响0人  Crazie老师

走进经典,你会发现歌词都宛如诗歌一般,在你舌尖、耳边、心头流淌。

这首西语经典之作,第一次听还是在迈阿密,住在陌生人的家里,包饺子,给户主庆祝生日。他们借来了唱K机,其中我的女人林风和女主一起演绎了这首曲子,他边唱还边瞅着我,搞得我不知道如何回应。

经典之作,互联网上定有大神翻译,此篇仅以诚心翻译经典,不当之处,还望指出。

喜欢的不妨也自己在评论区试译一番。



本人西语并不是很好,所以也拿来了英文翻译,中文翻译参考两种语言。

How I wish
Como quisiera
我多想

To be able to live without air
Poder vivir sin aire
无氧也能活着

How I wish
Como quisiera
多想

To be able to live without water
Poder vivir sin agua
无水也能生存

I would love to
Me encantaría
我愿意

Love you a little less
Quererte un poco menos
爱你少一分

How I wish
Como quisiera
多想

To be able to live without you
Poder vivir sin ti
无你也能活下去

But I can not
Pero no puedo
但是我却做不到

I feel that I die
Siento que muero
我感到慢慢地死去

I'm drowning without your love
Me estoy ahogando sin tu amor
没有你的爱我快窒息

How I wish
Como quisiera
我多想

To be able to live without air
Poder vivir sin aire
无氧也能活着

How I wish
Como quisiera
多想

Calm my affliction
Calmar mi aflicción
抚慰我的哀痛

How I wish
Como quisiera
多想

To be able to live without water
Poder vivir sin agua
无水也能生存

I would love to
Me encantaría
我愿意

Steal your heart
Robar tu corazón
偷走你的心

As I could
Como pudiera
如此我便可以

A fish swim without water
Un pez nadar sin agua
像鱼不在水里游

No no no
No, no, no
不、不、不!

As I could
Como pudiera
如此我便我可以

A bird fly without wings
Un ave volar sin alas
像鸟不用翅膀飞翔

As I could
Como pudiera
如此我便

The flower grow without soil
La flor crecer sin tierra
如花离开土壤

Oh no
Oh, no
哦,不要啊!

How I wish
Como quisiera
我多想

To be able to live without you
Poder vivir sin ti
没有你也能活下去

Oh no
Ooh, no
哦!不要啊!

But I can not
Pero no puedo
但是我却做不到

I feel that I die
Siento que muero
感觉要慢慢死去

I'm drowning
Me estoy ahogando
我快窒息

Without your Love
Sin tu amor
没有你的爱

How I wish
Como quisiera
我多想

To be able to live without air
Poder vivir sin aire
无氧也能活着

How I wish
Como quisiera
多想

Calm my affliction
Calmar mi aflicción
抚慰我的哀痛

How I wish
Como quisiera
多想

To be able to live without water
Poder vivir sin agua
无水也能生存

I would love to taste your heart
Me encantaría probar tu corazón
我愿意尝尝你的心(不知道怎么翻译才好)
How I wish
Como quisiera
多想

Throw you to sleep
Lanzarte a dormido
催你入眠

How I wish
Como quisiera
多想

Store you in a drawer
Guardarte en un cajón
把你放在我的口袋 (原文是房子盒子里,抽屉里,但是口袋这个说法大家应该更能共鸣)


How I wish
Como quisiera
多想

To erase you from a blow
Borrarte de un soplido
一棍子抹去你的记忆

I would love to
Me encantaría
我愿意

Send this song
Mandar esta canción
送你此曲

西班牙语+英语来源 Source: LyricFind
西语歌词创作者Songwriters: Jose Fernando Emilio Olvera Sierra
歌曲版权Vivir Sin Aire lyrics © Warner Chappell Music, Inc

单词:afflicción 英文affliction ,中文 悲痛、哀痛、悲楚。感觉特别文绉绉的一个词。

你觉不觉得外语歌曲披上了不同的语言形式,却可以以很多其他方式俘获你的心呢?

你最近喜欢的一首外文歌曲是什么? 是什么让你如此喜欢?

上一篇下一篇

猜你喜欢

热点阅读