语文 语花生活、文字萌芽

读《琴史》// 夷齐

2019-01-04  本文已影响45人  原麈

卷一

伯夷  叔齐

夷齐(意译)

伯夷、叔齐,是孤竹国君的两个儿子。

伯夷把国让与其弟,叔齐没有接受,

两人听闻周文王贤德,兴叹说道:

“为何不归顺文王呢?

我听闻西伯善待老者养其终年。”

于是伯夷与叔齐一同归附文王。

及至武王伐纣,唯独二人认为不合适,

竭诚进谏,但武王没有接受,

于是二人决定不吃周朝食粮,

并隐居于首阳山,采薇而充饥。

作歌唱道:

“登上那西山啊采其薇,

以暴制暴啊不知己身错处。

神农虞舜夏禹忽然隐没啊,

我们将能去往何方!

于此嗟叹人将亡,生命衰微!”

这就是所谓的《采薇操》。

二人最终饿死于首阳山。

大概他们耻于商周干戈战事,

从而怀思尧舜禅让之气节。

万世以下听闻他们的风骨,

乱臣心中生出怵惕恐惧。

孔子评论他们求仁得仁,

孟子认为他们是圣者清流。

《鹤听琴图》 清代  顾洛

夷齐(原文)

夷、齐者,孤竹君之二子也。伯夷以国让其弟,闻文王作,兴曰:“盍归乎来?吾闻西伯善养老者。”于是与叔齐偕归之。及武王伐纣,独二人者以为不可,武王不听,遂不食周粟,隐于首阳山,采薇而食之。作歌曰:“登彼西山兮采其薇矣,以暴易暴兮不知其非矣。神农虞夏忽焉没兮,我安适归矣!于嗟徂兮,命之衰矣!”此所谓《采薇操》也。遂饿死于首阳山。盖耻商周干戈之事,而思尧舜揖让之节。万世之下闻其风者,乱臣为之怵惧。孔子以谓求仁得仁,孟子以为圣之清者。

注释:

夷、齐:伯夷、叔齐,古代抱节守志典范。据传周武王伐纣,二人拦马进谏阻止。

徂:通“殂”,死亡。

揖让:类“禅让”,以位让予贤者。

琴史新读 - 文集 - 简书

上一篇 下一篇

猜你喜欢

热点阅读