day2How robots make humans indis

2017-02-07  本文已影响0人  amorwj

语言分析

*[An obvious response is that it is far from clear whether these anecdotes are typical, nor does anyone know whether these new “assemblages” of human and machine will create enough jobs to offset those lost to automation. ]
[分析]句子有点长,由“that”引导的从句,先分析后面“it is…”后面两个分句:1、这些轶闻是否典型,暂不清楚。2、也没有人知道,人机结合是否会创造出更多的就业机会,来抵消由于自动化进程造成的失业。
[翻译:]一个显而易见的反应就是:这些轶闻是否典型,暂时还不清楚,也没有人知道,这些新型的人机结合模式是否会创造出更多的就业机会,来抵消由于自动化进程造成的失业。

*[But if he does succeed in this goal of America First he will **— paradoxically — **only accelerate the automation trend as companies will scramble to cut costs. ]
[分析]paradoxically,自相矛盾地,在句子中有力地强调出如果把“美国第一”这个动作执行了,或许会适得其反。这个词,我是很少见到,会不会是生僻词??求解…

*[That leads to the third point]
[分析] 觉得这个句型非常百搭,并且不单调。避免一贯用法:[first,second,third or finally)that leads to the third point,有种单刀直入之势。

*[it is imperative that ]
[分析] 势在必行,重中之重。作文句型可以常用,摆脱了惯用词汇:important,necessary

*[For one thing, they suggest that there is a **burning need ** for policymakers to obtain much better data on what is really happening in the American workplace. ]
[分析] 句子中如果少了burning这词,感觉平淡了一些,也感觉不到需求的紧迫性。burning太鲜活了,脑海中都是一团火在燃烧,你说急不急!

篇章分析

段落大意

*第一段:立刻抛出一个问题:机器人时代来临,人类就业情况如何?

*第二段:给出一个令人沮丧并且还专家权威认证的答案:人类的工作逐渐被机器人取代!

*第三段:引用数据实例分析制造业已经被取代的比例,并且预测将来达到更高的一个比例(45%)

*第四段:给你一个惊喜与转机,什么转机呢?请看下一段。

*第五段:原来人类不一定完全被机器取代,他们可以一起合照呀!只不过,川普的上台,似乎没把这一积极面扩散出去,反而冷落了它。

*第六第七段:引用两位人类学家长的研究结果,说明人类与机器还是可以共同发展的嘛,特别在教育行业,还可相辅相成,起到促进作用。还第四段一个大大的惊喜。

*第八段:顾虑到实例的典型性非普遍性,作者对人机合作的乐观态度,有些保守哦

*第九段:阐述人类学家的发现不可忽视,有时候数据的追踪劳工统计局比科技公司更靠谱。

*第十段:川普自带偏见的中国威胁论,或许会加速自动化进程吧

*第十一度:人机合作之前,加强人员新型培训。

*第十二十三段:保障临时工的措施与制度,需要科技介入,特别是硅谷的支持,但他们似乎不感冒。否则,失业率上升的那天,真的就:怪你们喽……

作者态度

对于人工智能的出现,对人类不一定是个取代作用。只要加强人员培训,得到社会各界支持,是可以起到推进作用,甚至达到1+1大于2

写作风格

虽然需要数据支撑论证,但没有大把大把的数据让人云里雾里。有些细节描写比较活泼,思路很清晰:提出问题,给出答案,列举实例,抛出个人观点,结合数据总结。很顺畅哦!有些文章不一定需要很生僻的高大上词汇,有时候形象而简单的词汇,更深入人心,至少深入我心。

上一篇下一篇

猜你喜欢

热点阅读