《简书》首页诗创作的路上杂文随笔精选录

俄语诗词大会微信群美文翻译集锦61/牡丹峰、灯泡、张云龙、不爱江

2019-01-15  本文已影响35人  灰姑娘的梧桐树

俄语原文源自网络

Красива ты? Нет, бесподобна!

В твоих чертах богини стать.

Украдкой даже неудобно

Мне взгляды вслед тебе кидать.

Проходишь мимо, замирают

Мужчины в возрасте любом.

Часы ход мерный замедляют,

Не налюбуются тобой!

1、

你漂亮吗?何止,你美丽无比!

你有女神的特质。

我很尴尬,

常常偷偷地将目光抛向你。

当你在人前走过时,

无论是多大年龄的男人

都会屏住呼吸。

此时,仿佛时钟也放慢了脚步,

永远看不够你!

--牡丹峰老师译

2、

你美不美?倩女无双!

仙姬外形,引人目光,

驻足偷藐,回首张望,

但过身旁,屏息向往,

老少惊艳,慨叹神伤,

忘记时间,由衷欣赏。

--灯泡老师译

3、

卿岂止美?出右者无!

曼妙身姿,嫣然仙姑。

窥情难堪,眼波往顾。

玉度穿行,长幼咸木。

忘情欣赏,时间缓步!

--不才张云龙译

4、

卿可美艳?遗世无可攀。

仙女曼姿忍偷看,视线随她而转。

倩影经过身边,老少屏息不言。

时钟放慢节奏,只因百看不厌。

--不爱江山拙译

5.

问君颜几许,

天生丽质无人敌,

堪比世外仙姝。

偷瞧难移步,

恍如林中木。

任他青春或年暮,

呆住,呆住,

只叫时间止步。

杨树美译

6、

世上有佳人,

绝世而独立。

自有嫡仙品,

引吾长盼睞。

翁童值相看,

更漏但忘怀。

流连审美意,

倾城再倾国。

360美丽俄罗斯译

俄语诗词大会微信群美文翻译集锦61/牡丹峰、灯泡、张云龙、不爱江山、杨树、美丽360 俄语诗词大会微信群美文翻译集锦61/牡丹峰、灯泡、张云龙、不爱江山、杨树、美丽360

以上为俄语诗词大会微信群的老师们原创翻译,需要征稿和转载请与本人联系!

上一篇下一篇

猜你喜欢

热点阅读