抄诗
2019-01-13 本文已影响0人
李大菠萝
![](https://img.haomeiwen.com/i7849042/e86b707cc0aa6490.jpg)
今天抄的是张九龄的《感遇(其二)》。
可是,我不喜欢这首诗。
诚然,用“高鸟”的意象来反衬“幽人”的遗世独立高洁自守,结句又用“飞”“沉”二字呼应了这种对比,还是挺有新意,但是,张九龄的这首诗,仍然显得太刻意,太生硬,那些词儿,甚至一度让我怀疑这是经人篡改,或者流传失真。否则,怎么会这么硬?这么刚?这么奇怪与突兀?
“孤清”,“至精”,“吾诚”,都是极其有表达欲、说服欲的词,都是带着沾沾自喜的意味的词,都是我讨厌的词。
“持此谢高鸟,因之传远情”是唯一愿意记住的一句。