语言·翻译

英语俚语‖Eat your heart out/Eat(one'

2020-03-30  本文已影响0人  取名字头疼的lily
Eat your heart out/Eat(one's)heart out 
伤心欲绝
早安

︎Tom almost ate his heart out when he heard that the girl he had been loving would marry someone else.

当听说一直以来心爱的女孩要嫁给其他人时,汤姆伤心欲绝。

︎历史典故

这个俚语从字面上就能看出其意。把某人的心都吃了,那可不是伤心欲绝么。据说这个说法源于《圣经》里的“eat one's own flesh”。

︎对话

Rose:Let's say good-bye to each other.

我们分手吧。

Kevin:You really don't care about me any more, even when I eat my heart out?

你真的不再关心我了吗?即便我伤心欲 绝你也不管了吗?

Rose:Sorry, Kevin, you will find someone better than me.

对不起,凯文,你会找到比我更好的。[/cp]

上一篇 下一篇

猜你喜欢

热点阅读